Когда велосипедисты оказались в нескольких ярдах, Элисон поняла, что это японские солдаты. Небритые, серая форма забрызгана грязью, гимнастерки мокрые от пота. Одни были в фуражках с шейными платками, прицепленными к ним сзади на японский манер, другие в касках, обтянутых маскировочной сеткой. У всех на ногах тугие обмотки и парусиновые туфли. У человека, возглавлявшего отряд, на поясе болталась сабля, ножны ритмично постукивали по крылу его велосипеда. Остальные были вооружены штыковыми винтовками. Велосипеды отчаянно скрипели. Элисон слышала, как тяжело дышат солдаты, нажимая на педали.

Шоссе на их пути делало плавный поворот. Выезжая за поворот, велосипедисты еще какое-то время оставались в поле зрения. Она услышала, как один из них что-то крикнул, и тут же вскинул руку, указывая на что-то впереди. Элисон охватило дурное предчувствие. Она полагала, что найдет деда на пути обратно, в сторону Сунгай Паттани, но что, если он пошел в другом направлении?

Элисон бросила взгляд налево, затем направо – шоссе пустое. Перебежав через дорогу, она нырнула в каучуковые заросли на другой стороне. Промчавшись между деревьев, она вновь увидела шоссе – спины велосипедистов, крутящих педали, и крошечная фигурка далеко впереди. Мужчина в костюме и шляпе ковылял по обочине дороги – дедушка. Солдаты приближались к нему, налегая на педали.

Элисон побежала быстрее, петляя между деревьями. Ей оставалось еще несколько сотен ярдов, когда солдаты нагнали Сая Джона. Она видела, как они спешились, бросили велосипеды на траву. Солдаты окружили старика, звук их голосов доносился до Элисон, один из них орал что-то, она не могла разобрать слов. Не замедляя шаг, Элисон на бегу принялась бормотать себе под нос:

– Пожалуйста, пожалуйста…

Она точно знала, что дедушка не понимает, что говорят солдаты. Он вежливо приподнял шляпу и повернулся, пытаясь пройти между ними. Один из солдат вытянул руку, останавливая, Сая Джон отвел руку в сторону. Теперь все солдаты заорали разом, но старик словно ничего не слышал. Он махал на них рукой, будто отмахиваясь от надоедливых зевак на улице. И тут один из солдат сильно ударил его в лицо. Сая Джон повалился на землю.

Элисон, задохнувшись, резко остановилась, всем телом привалилась к стволу дерева, обхватила его обеими руками. Если Сая Джон будет лежать смирно, они оставят его в покое. Она начала молиться, чтобы дедушка потерял сознание. Они не станут с ним возиться, видят же, что это безвредный старик.

Но распростертый на земле дед зашевелился. Он повернулся и сел, вытянув ноги перед собой, как проснувшийся поутру ребенок. Потянулся за своей шляпой, нахлобучил ее на голову и с трудом поднялся на ноги. Он смотрел на солдат, недоуменно хмурясь и потирая лицо. А потом повернулся к ним спиной и пошел прочь.

Элисон видела, как один из солдат снял с плеча винтовку. Он что-то крикнул и поднял ствол так, что штык был направлен прямо в спину старика.

Элисон, не раздумывая, сунула руку в сумочку. Она вытащила револьвер и опустилась на одно колено. Выставила левую руку, прижала запястье правой к предплечью, как учил отец. Прицелилась в человека со штыком. Но в этот самый момент другой солдат шагнул прямо на линию огня и с криком рухнул на землю. Человек со штыком на мгновение застыл, а потом внезапно, словно повинуясь инстинкту, рука его дернулась, быстрым движением вонзив лезвие в тело Сая Джона. Сая Джон ничком повалился на дорогу.

Теперь Элисон ощущала абсолютное спокойствие, дыхание ее выровнялось. Она прицелилась и выстрелила снова. На этот раз она попала в человека со штыком. Он вскрикнул, выронил винтовку и упал лицом в землю. Третий выстрел прошел мимо, вспахав клочок травы на обочине. Остальные солдаты попадали на дорогу, вжались в асфальт, двое укрылись за неподвижным телом Сая Джона. Четвертый ее выстрел тоже не достиг цели. Но пятым она задела еще одного солдата, тот завалился на бок.

А потом что-то врезалось в нее, отбросив на спину. Боли она не почувствовала, но поняла, что в нее попали. Элисон лежала неподвижно, глядя на ветви каучуковых деревьев, аркой поднимавшиеся над ней. Они покачивались на ветру, как огромные веера.

Она была рада, что все закончится именно так, что в последнюю минуту она видит родные деревья. Вспомнила рассказ Дину о его матери, как та угостила захватчиков сладостями. Элисон улыбнулась – ну нет, это точно не в ее духе. Она чувствовала удовлетворение от мысли, что заставила их заплатить, что не уходит, не отомстив.

Элисон услышала топот шагов и поняла, что они уже рядом. Она поднесла револьвер к виску и закрыла глаза.

<p>39</p>

До Сай, вечный верный друг, отказался от празднования Рождества с семьей, чтобы помочь Раджкумару. В Рангун он приехал 22 декабря. Как и рассчитывал Раджкумар, До Сай быстро взял дело в свои руки, нанял слонов и полдюжины у-си. Нил уже договорился об аренде двух грузовиков. Расчистку склада в Пазундауне решено было начать на следующий день.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже