Лора хотела поспорить с подругой, но не стала. Как бы она ни любила Ханну, та не поймет, какие чувства в ней пробудило это столкновение с прекрасным. Девушка согласилась и принялась собираться. Вскоре за ней зашел Стивен, потому что все четверо не хотели, чтобы Лора носила дневники одна.

У библиотеки уже собралась толпа разноцветных зонтиков и дождевиков. Кто-то из прохожих не удержался и пошутил:

– Там что, раздача бесплатного сыра?

– Или осмотр врача?

Лора пыталась пробиться ко входу, как услышала позади себя:

– Какая радость видеть столько бдительных граждан! Есть ли среди вас мисс Лора Картленд?

– Лора обернулась: перед ней стояли инспектор Леклерк и двое мужчин. Один, лет сорока, темнокожий и высокий, носил теплый вязаный свитер под горло, но довольно легкий плащ песочного цвета. Он держал над собой широкий зонт-трость, который защищал от дождя не только его самого, но и напарника. Его напарник был белым, чуть-чуть моложе, ниже и полноват.

– Да, это я. А вы, как я полагаю…

– Все верно. Инспектор Нэш, это инспектор Льюис. Отдел украденных произведений искусства. Мы приехали по делу о пропаже рукописи. Прошу прощения, что так долго. Отдел закрывали на карантин. Но теперь мы полностью здоровы и готовы найти преступника.

Инспектор Нэш был настроен очень положительно, но не это насторожило Лору. Она не знала, как сказать ему, зачем позвала в библиотеку двадцать человек без ведома полиции. На первый взгляд Нэш был более заинтересован, чем его коллега. Он был одет с иголочки и производил впечатление старательного человека. Льюис, напротив, был неряшлив, а в усах у него покоились крошки от недавнего перекуса. Лора не понимала, как они могут быть одного ранга, но строить догадки на этот счет не было ни времени, ни желания.

– У меня к вам всего два вопроса. Пока. – Инспектор держал руки в замке за спиной, а теперь указал на входную дверь. – Здесь ранее была улика. Это ваших рук дело?

Лора посмотрела на отца Рори, ожидая, что тот прояснит ситуацию. Но он не собирался этого делать.

– Да, мы решили отмыть дверь. Не знаю, чем бы вам помогла надпись спустя столько дней после покраски.

– Вы можете быть арестованы за воспрепятствование следствию, – добавил инспектор Льюис. Лора засунула руки в карманы пальто.

– Что-что, а мешать следствию я точно не собиралась. Напротив, мы с мистером Мэдлоком, мистером Леклерком и мисс Сэнди Патнам занимались поисками рукописи. Пока вы сидели на карантине. При всем уважении.

– Да! И нам удалось найти намного больше, чем вам. – В разговор ввязался Рори, который, казалось, хотел что-то доказать отцу. Стивен тяжело вздохнул: друг опять наболтал лишнего. Группе гостей библиотеки было интересно, чем закончится разговор с полицией: он был не менее интересен, чем обещанные новости о тайном дневнике.

– И что же вам удалось найти?

Лора не спешила рассказывать все на виду у посетителей. Уменьшить напряжение помог внезапных чих инспектор Льюиса. Все отпрянули и поспешили отойти поближе к скамейкам. Лора была уверена: если она повернется посмотреть на Стивена, то застанет его глаз дергающимся.

– Не переживайте. Я даже не болел. Просто сидел на карантине, – поспешил оправдаться инспектор.

– Мы вот-вот найдем виновного. Дайте мне еще чуть-чуть времени. Я расскажу все в библиотеке, и вы сможете закрыть дело.

Инспектор Нэш посмотрел на Лору так, будто именно у нее жар, и она бредит. Его напарник не сдержался и очень невежливо гаркнул:

– Ха! Как вам такое, инспектор? Библиотекарь-детектив? Такого мы еще не видели.

– А что? Мы вас выслушаем. Возможно, ваши догадки наведут нас на верный путь. И тогда мы действительно найдем рукопись. А если нет, то хотя бы отдохнем после долгой дороги. Но только, пожалуйста, поторопитесь. – Инспектор Нэш посмотрел на дверь, кивнул в ее сторону и расплылся в кривой ухмылке.

Лора была готова взорваться. Стало понятно, почему полиция так относится к частному расследованию библиотекаря из маленького городка. Но насмехаться над ней! Она достала из кармана пальто ключ, который все это время нервно перебирала пальцами. Люди стали продвигаться ближе ко входу, и Лора встретилась взглядом с миссис Мартин. Взгляд ее был таким же теплым и добрым, как и вечер, проведенный с книжным клубом. Лора быстро осмотрелась: сложилось такое ощущение, что по ее просьбе пришли все, с кем ей довелось беседовать за последнюю неделю. Девушка открыла дверь и пропустила всех вперед себя, стараясь улыбаться знакомым лицам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уютные расследования в маленьком городке

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже