– Что ты несешь? Совсем спятил?! Это Остер украл у Сэмюэля идею романа! И не абы какого, а «Озерной истории»! Поэтому он стал известным еще при жизни. Сэмюэлю пришлось податься в критики и оставить искусство, хотя он всегда любил писать! Просто неслыханно. Только послушайте его! Вы же видите? Понимаете, что у них вся семейка такая?
– Я не…
– Постойте-постойте, – прервала его Лора. Она боялась, что перепалку придется слушать до вечера, а ей очень не хотелось проводить в этой гостиной больше нескольких часов. Какой бы уютной она ни была. – Я вижу, что вы уже много лет враждуете целыми семьями. И вражда эта идет от самого Остера. У меня есть к вам предложение. Давайте мы с ребятами из библиотеки поищем что-нибудь об этом. Узнаем, кто на самом деле украл идею романа. Мы поможем вам, как только с Томаса и Люси снимут обвинения.
– Мисс Картленд, а что было в дневнике? – Лора повернулась к Томасу: она никак не ожидала такого вопроса.
– А парень не промах! – впервые прокомментировал ситуацию инспектор Льюис. – Несите документы и разгадывайте послания сколько влезет. Вы можете не оформлять дневники как достояние общественности, они будут вашей частной собственностью. Но рукопись придется вернуть в библиотеку.
Снова повисло молчание. Его нарушило урчание чьего-то живота.
– Мистер Эббот! – выкрикнул Генри Беверли. Через десять секунд в гостиную вошел дворецкий. – Принесите всем чаю, пожалуйста. И закуски. Возможно, эта встреча затянется.
Лоре было неудобно напоминать о своем предложении, но она рискнула:
– Так что вы скажете? Вы не против?
– Делайте что хотите, Лора. Я понимаю, что вам не хотелось выслушивать все это, и очень извиняюсь перед вами, вашими коллегами и инспекторами. Не думаю, что вам удастся разрешить нашу многолетнюю вражду, как ранее выразился Томми. У меня сейчас полно других проблем. Главное, чтобы моего сына не посадили в тюрьму, остальное не важно.
Флинн помассировал виски указательными пальцами и сел на софу, ничего не ответив.
– Да, я бы не отказался от чая, – решил разрядить обстановку Рори, но тут в гостиную влетела Кассандра.
– Нашла! Вот они!
У Кассандры в руках был небольшой алюминиевый кейс для документов. Она положила его на кофейный столик – клацнули застежки, и кейс открылся. Внутри лежала небольшая стопка ламинированных бумаг и старинная Библия в потрепанной обложке с выцветшими буквами.
– Я все заламинировала лет десять назад. На всякий случай, а то документы были страшно ветхими. Но свидетельства о рождении до тысяча восемьсот сороковых не найти. Акт вышел только тогда. Вот, есть запись в семейной Библии. А уже дальше сертификаты, в них видно, что у сына Сэмюэля Беверли, Остина, родилось двое сыновей и дочь – Марк, Дэвид и Летиция.
Инспектор Нэш всматривался в записи около двух минут, после чего аккуратно сложил их обратно в кейс.
– Нам нужно будет это забрать, проверить в лаборатории на подлинность. Но проблем быть не должно. После этого вы сможете использовать доказательства в суде. Но сейчас нам все-таки придется задержать Томаса за кражу. Чуть позже мы вызовем и вас в участок для допроса и подписания документов. Сейчас мы поедем переговорить с Люси, и в ее же интересах рассказать нам всю правду, как это сделал Томас. – Инспектор перевел взгляд с Томаса на Генри. – И да, рукопись нам придется изъять, пока дело не будет закрыто.
– Нет-нет, постойте. Нам надо разгадать шифр. Там может быть сокрыто местоположение сокровищ! Позвольте мне разгадать загадку, и я добровольно поеду в участок. Пожалуйста.
– Да что ты заладил с этими сокровищами, Томми? Их уже наверняка нашли и потратили твои прадед и прабабка. Тебя могут посадить в тюрьму! – Кассандра закрыла кейс и протянула его инспектору Нэшу.
– Спасибо за содействие, – ответил он, и Лора поняла, что вот-вот потеряет рукопись и, возможно, больше никогда к ней не прикоснется.
– Прошу прощения, инспектор, могу я хотя бы сделать фотографии?
– Уму непостижимо! Вы серьезно, мисс Картленд? – инспектор Льюис потянулся к кофейному столику, чтобы забрать рукопись, но Лора его опередила. Это было нагло и очень неожиданно – даже Сэнди ахнула. Лора прижала рукопись к груди.
– Извините, но я не отдам вам рукопись, пока вы не разрешите сделать фото. Нам не надо фотографировать всю книгу, только слипшиеся страницы, о которых говорил Томас. Давайте поможем семье Беверли. Прошу вас.
– Неслыханная наглость! Вы хотите проехать в участок вместе с мистером Беверли? В наручниках? – инспектора Льюиса уже начинало трясти от злости. Инспектор Нэш взял коллегу за плечо и что-то прошептал ему на ухо. – Ты серьезно? Совсем спятил? Какой еще спор?
И пока Нэш в чем-то убеждал коллегу, мистер Эббот спас положение. Он открыл дверь нескольким горничным, которые внесли чай и несколько многоярусных менажниц с мини-сэндвичами, выпечкой и фруктами. Не дожидаясь ответа инспектора, Лора надела перчатки, открыла рукопись и нашла страницы, которые Томас уже пытался разлепить.