– Ну да, ослепить. Или оскопить, или ощипать… господи, я совершенно не разбираюсь в этих ваших терминах. Вы же ими торгуете – вам-то виднее! Если одна-две птицы умрут, это же не бог весть какая потеря. Просто других поймайте. И пришлите мне взамен этих – да поскорее желательно. Адрес вам мой известен. До скорого!

Юрген надолго задумался и даже спать не лег. Всю ночь он так и просидел на своем табурете, не встав даже тогда, когда постучал в окно сосед-старьевщик, забеспокоившись, отчего это сегодня лавка так долго не открывается.

В темноте он слышал порханье птиц в клетках, и ему казалось, что маленькие мягкие крылья бьются об его сердце и просят выпустить их.

Когда забрезжило утро, он открыл двери, прошел без шапки до пустынной базарной площади и долго смотрел на пробуждающееся небо. Потом он тихо вернулся в свою лавку, медленно открыл клетки одну за другой, и, если птица не сразу вылетала сама, он вынимал ее руками и помогал найти путь.

И вот они запорхали под ветхими сводами – все эти соловьи, чижики и красношейки. Юрген с улыбкой открыл дверь лавки и выпустил их на волю, в гостеприимный простор небес. Он смотрел им вслед, пока они не скрылись из глаз, и думал о зеленых шумящих лесах в золотом солнечном блеске.

Обезьяну он отвязал и снял доску с потолка – освободился большой стальной крюк. Он закинул на него веревку, смастерил наскоро петлю, просунул в нее уставшую шею. Еще раз мелькнуло в его мозгу четверостишие из книги студента – а потом деревянной ступней он легко и свободно оттолкнул держащий его на этом свете табурет.

<p>Не подлежит сомнению</p>

Дорогой мой товарищ Вердорфер!

Увы, дома я Вас так и не застал, а где-либо еще – не смог найти; и посредством сего письма приглашаю Вас к себе на вечер, в компании Зауреля и доктора Ролоффа.

Вообразите себе: именитый философ, профессор Арджун Цицервайс из Швеции (не может быть, чтобы Вы не читали о нем хоть раз) вчера, будучи в клубе «Лотос», целый час потратил на спор со мной о спиритических феноменах. Спор продолжится и сегодня: я выслал приглашение и нашему звездному шведу, и он, верите ли, уже принял его.

Профессор жаждет свести со всем нашим кругом знакомство, и, полагаю, если мы объединим усилия и устроим ему перекрестный допрос, – расположим его для нашего дела и, быть может, окажем человечеству неоценимую услугу.

Итак, могу ли я на Вас рассчитывать?

Если да, то пускай доктор Ролофф захватит те фотографии!

Жду скорейшего ответа – искренне Ваш, Густав.

Пятеро мужчин после ужина удалились в курительную комнату. Профессор Арджун Цицервайс катал по столу высушенный панцирь морского ежа: им тут все пользовались как пепельницей.

– Все, что вы мне рассказываете, доктор Ролофф, звучит чудесно, и с обывательской точки зрения – вне сомнений, потрясающе. Но факты, приводимые вами в доказательство того, что можно сфотографировать будущее, легко оспоримы. У всех перечисленных вами феноменов почти наверняка имеется рациональное объяснение… Ну, давайте-ка проведем разбор. Ваш товарищ, господин Заурель, говорит, что является так называемым медиумом – то есть одного его нахождения вблизи людей достаточно, чтобы отмечать всякие дивные вещи, неуловимые глазу, но вполне доступные фотоаппарату. Представьте, господа: вы по оказии сфотографировали вполне обычного, судя по всему, человека; но при проявлении…

– Да, вы все поняли верно: при проявлении снимков на лице человека проступила эта жуткая сетка шрамов и рытвин. А через два месяца этот мужчина тяжело перенес оспу – и в реальности стал выглядеть именно так, – перебил Арджуна доктор Ролофф.

Перейти на страницу:

Все книги серии NEO-Готика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже