– Намаскар ей, намаскар! – восторженно подхватили дикие розы и даже добавили по-персидски: – Этрам ей, этрам!
А Кобра тем временем продолжила читать:
– Намаскар, – прошептала маленькая роза, чуть не заснувшая. Сорные травы и цветы, жуки и фиговое дерево, даже всезнающая Кобра – все они воззрились вопросительно на Сколопендру в этот момент. Даже болтливый тучный Жаб – и тот примолк, примолк…
Сколопендра же застыла, словно политая янтарем… и с тех пор так и не пришла уже в движение, ни одной ногой не пошевелила.
Все оттого, что, накрепко задумавшись о том, какую ногу нужно поднять сначала, она совершенно запуталась – и чем больше думала об этом, тем меньше помнила; тем меньше уверенности у нее оставалось…
А над улицей, где стоит синяя пагода, все так же жарко светило индийское солнце – жаркое солнце тропиков.
На Октябрьском поле каждую ночь раздается команда полиции «Сми-ирна!», и все тут же прекращают гулять. Дама, распиленная кудесником на две части, подбирает лучшую свою половину, которой, как водится, кто-нибудь грязно пользуется в кустарнике, и бредет домой. Маттиас Нидерхубер, германский чемпион по плевкам на дальность, не успевает установить мировой рекорд и теряет шанс стать почетным гражданином. Хоровод из семи деревенских девчонок останавливает ход, и их загипнотизированные подвыпившие отцы слепо бредут домой, ведомые чуткими трезвыми отпрысками.
Городским властям по-другому – не угодно; но, словно в насмешку над ними, вдруг послушно погасли ацетиленовые лампы перед многочисленными павильонами; на востоке неба быстро взошла сырно-желтая полная Луна и, заливая своим влажно-бледным светом засыпанный песком, напрочь истоптанный плац, заглянула в голову Баварии, выдающейся достопримечательности Мюнхена, левым полым глазом.