И действительно, вокруг многострадальных рычага с тросами крутилась и змеей извивалась Мэй, отбиваясь одновременно от десятка надзирателей. Тай Ли что-то кричала рядом с ней, ловко выводя из строя одного охранника за другим. На торсе, совсем рядом, сражались Зуко и Азула. Принцесса теснила брата, сражалась яростно, как будто на самом деле собиралась скинуть его вниз. Они громко переругивались, но ветер доносил лишь обрывки фраз и бросаемых в запале оскорблений. Начальник тюрьмы все еще был без сознания и бесформенной кучей валялся в углу, рядом с ним толпились все остальные.
Кабина мягко стукнулась о скалу, оповещая о прибытии. Дирижабль виднелся внизу, у самого подножья горы. Предстояло теперь спуститься и при этом не дать Азуле помешать нам. Зуко все никак не мог от нее избавиться: принцесса сражалась безжалостно, отчаянно, тогда как Зуко все еще считал ее своей единственной сестрой и не хотел ранить. Наконец ему удалось оттеснить ее достаточно далеко, чтобы позволить нам выйти из защищающей от огненных атак кабины. Начальника тюрьмы так и бросили валяться в углу, и мы колонной двинулись вниз.
Я хотела было создать воздушную подушку и на ней долететь до дирижабля, но следующий позади Сай положил мне руку на плечо и отрицательно качнул головой. Зуко пролетел совсем рядом, отброшенный мощным ударом сестры. Он едва успел затормозить и немного смягчить столкновение со скалой, прежде чем Азула настигла его и впечатала в камень до трещин. Она больше не замечала нас, спешно бегущих к дирижаблю, не замечала больше ничего, кроме брата. Лицо ее исказилось в страшной гримасе, глаза пылали ненавистью, пальцы неестественно гнулись, и вместо крика она изрыгала огонь.
Прежде чем я успела дернуться, Сай зажал мне рот, подхватил подмышку и так потащил к дирижаблю. Зуко огненным всполохом снова промелькнул где-то справа и исчез в обвалившихся камнях. Азула хохотала безумно, била неистово, словно старалась стереть, изничтожить, избавиться от надоедливо жужжащей мухи. Зуко поднимался снова и снова, вытирал кровь, заливающую глаза и прямо встречал обрушивающиеся с новой силой удары. Зуко не хотел драться с сестрой, не хотел ранить ее, несмотря на то, что она могла его убить.
Я не замечала ничего вокруг, кроме Зуко, измазанного в пыли и крови, кроме яростной Азулы, изрыгающей огонь и разрушение. Не замечала, что мы уже дошли до дирижабля, пробрались внутрь, что Сокка с отцом отправились в кабину управления, что сама я заливаюсь слезами и до синяков сжимаю побелевшими пальцами руку Сая.
Меня опустили на пол, потрепали по голове и шепнули совсем тихо на ухо:
- Дерзай, принцесса.
Мир сузился до крохотной точки и разверзся красочной бездной, взорвался звуками и грохотом, подрагивающими пальцами и жаром, рвущимся из груди. Воздух вокруг нагрелся, заметался ураганом; вода внизу вспенилась и заволновалась; скала задрожала, угрожая вот-вот рухнуть. Вокруг Азулы образовалась каменная клетка, тут же разлетевшаяся осколками, ветер резал девушке кожу, но она, словно не видя ничего, шла вперед. Туда, где Зуко окутал воздушный кокон, поднял в воздух и понес к дирижаблю. Азула взревела раненым зверем, заискрилась молниями, но вокруг снова образовалась земляная стена, гасящая разряды. Принцесса взлетела, испуская из рук пламя, кувырнулась в воздухе, налетая на воздушную стену, но быстро выровнялась, продолжая погоню. Вода под ней вздыбилась, превратилась в хлысты, обхватила за ноги, утягивая в глубину и выплевывая в разрушенную скалу.
Она не двигалась какое-то время, достаточное, чтобы мы удалились слишком далеко, туда, куда она не смогла бы долететь. Что-то горячее и соленое затекло в рот, отрезвляя, возвращая в реальность. Воздушная крепость развеялась, и я рухнула на колени. Голова взорвалась болью, грудь рвало кашлем, не было сил даже поднять опустившиеся веки.
Кто-то присел рядом, притянул к себе на колени и осторожно обнял, кладя подбородок мне на макушку.
- Девчонки действительно жуткие, – хохотнул Зуко, гладя меня по голове.
Комментарий к Глава восемнадцатая, о побегах и отговорках
Изначально планировала в этой главе еще пару сцен, но она и так получилась достаточно большая, к тому же тогда вам пришлось бы еще дольше ждать.
P.S. В который раз поражаюсь, насколько фикбук жрет страницы.
P.P.S. Как я раньше умещала главу в четыре страницы?
========== Глава девятнадцатая, о таинственных коридорах и забытых словах ==========