Некоторое время я просто неподвижно стоял. Вампир пытался то ли задушить, то ли оторвать или открутить мне голову — всё без толку, он меня даже заставить изменить позу не мог. Когда до него, наконец, дошла тщетность этих попыток, он отпустил мою шею и с размаху дал мне кулаком в висок. Я даже не шелохнулся. Тем не менее, удар был ощутимым, и как бы я этого ни ожидал, меня невольно начала захлёстывать боевая злость на противника. Короткий толчок в грудную клетку — и он летит в стену, но вместо неё встречается спиной с моей же рукой, так как я преодолел это расстояние на почти максимальной своей скорости. Нарушитель поднялся, теперь на его лице, пополам с яростью, был страх… как у загнанного в ловушку зверя, так что сдаваться он не собирался. Рыкнув, вампир снова попытался ударить, но я поймал его кулак ладонью и стал нарочито медленно, без видимых усилий заламывать ему руку, заставляя опускаться на колени. Он сперва попытался остановить это, схватив мою руку своей свободной, а затем, когда ничего не вышло, извернулся и вцепился зубами мне в предплечье. Снова противный скрежет, как когда меня пытался укусить Аро. Когда вампир выпустил мою руку, в его глазах читался самый настоящий ужас. Я уже достаточно показал себя, остался финальный штрих… немного концентрации, привычное тепло в глазах — и нарушитель пылает, корчась на полу, затихнув через несколько секунд. Надеюсь, мне пришлось это делать в последний раз.

Невозмутимо возвращаюсь на своё прежнее место. Окидываю приглашённых взглядом. На лицах самые разные чувства, от удивления до неприкрытого страха. Похоже, нужный эффект достигнут.

— Это Джордж, новый член нашего клана, — как бы между прочим заметила Джейн, небрежным жестом указав на меня. — У кого-нибудь есть вопросы?

— Как вы собираетесь вершить правосудие без дара Аро? — спросил один из кочевников. Знакомое лицо. Видимо, он был удивлён моими способностями меньше остальных. Возможно потому, что понял — я не могу быть человеком, если жил так долго.

— Хороший вопрос… — протянула Джейн. — Думаю, вам следует знать, что Аро уже очень давно не расследовал лично обычные случаи нарушений — такие, как с только что казнённым. Когда нам становились известны подобные случаи, нас отправляли на место, мы проводили расследование, находили виновного и наказывали его. Так что в этом аспекте больших изменений не будет. Ну, а особые случаи… — она слегка пожала плечами, — посмотрим по ситуации.

В зале повисла напряжённая тишина. Думаю, у многих были вопросы, но задавать их никто не решался. Наверно, они ещё не пришли в себя после услышанного и увиденного здесь.

— Что ж, раз ни у кого больше нет вопросов, можете быть свободны, — подвела итог Джейн. — Если кто-то есть желание подкрепиться — Сантьяго проводит вас в наше хранилище, — один из стражей, приведших нарушителя, быстро оказался у главного входа и выжидающе посмотрел на присутствующих. Несколько вампиров, в том числе и кочевник, задавший вопрос о вершении правосудия, приблизились к нему, и они вместе покинули зал. Затем остальные тоже потянулись к выходу.

Каллены, как было уговорено заранее, покинули зал вместе со всеми. Мы же вчетвером вышли из зала через боковую дверь и направились в бывший кабинет Аро. В нём была установлена самая современная звукоизоляция, так что даже с вампирским слухом подслушать что-либо было затруднительно. Если во всё горло не орать, конечно…

Минут через десять страж привёл Калленов. Когда за ним закрылась дверь, все впились взглядом в Эдварда.

— Было ли в реакции приглашённых что-то, о чём нам следует знать? — вопросительно изогнула бровь Джейн.

— Ничего такого, — ответил телепат. — В версию с безумием Аро поверили почти все, а те, кто не поверил, справедливо решили, что это не их дело. Многих насторожила ты в качестве правительницы, а уж способности нового члена клана, — он взглянул на меня, — поразили всех, у большинства непроизвольно промелькнуло желание сбежать.

— Ага, эти твои лазеры из глаз — просто огонь! — восхищённо проговорил Эммет, за что получил укоризненный взгляд от отца и брата. Вот уж непосредственная личность… — Что?

— Однако, — продолжил Эдвард, — твоя спокойная реакция на вопрос о правосудии несколько их успокоила. Не думаю, что румыны, или кто-либо ещё, получат поддержку у кого-то из тех, кто сегодня был в зале, в идее войны против Вольтури, если таковая вообще возникнет.

— Это хорошо, — кивнула девушка, — войны бы мне не хотелось, — а затем едва слышно добавила. — Я так от всего этого устала… — хм… похоже, у нас больше общего, чем я предполагал.

— На счёт безумия Аро — это самая настоящая правда, — подал голос Деметрий. — Раньше я ещё сомневался, но после того, как он вёл себя перед смертью… — взгляд телепата на секунду изменился, видимо, он просматривал воспоминания ищейки.

Перейти на страницу:

Похожие книги