— Вы здоровы и в безопасности так же, как и ваш сын и отец. В такое неспокойное время твой отец пренебрег своим долгом перед королем. И меня много за что можно поблагодарить: хотя бы за то, что тебе не пришлось пережить все несчастья, которые приносит с собой смена власти. Мне очень жаль, что ты думаешь, что я использовал тебя и слабое положение якобы твоей крепости, — не зная, как еще он должен оправдать себя — тем более, если Вивиана думала о нем только худшее, — Дунстан повернулся, чтобы уйти.
— Не беспокойся, Дунстан, я мой клан благодарны тебе за это, — спокойно сказала Вивиана.
Дунстан боялся, что если он обернется, то увидит слезы в ее глазах. Он не смог бы этого вынести, так как сам сейчас едва справлялся со своими чувствами.
— Я не ожидаю от тебя благодарности, Вивиана, — ответил Дунстан.
— Но как еще я должна себя чувствовать, если ты обманываешь меня снова и снова? Ты мог бы попросить о встречи с моим отцом. Но вместо этого ты попросил приюта, я открыла ворота, и как только ты оказался в стенах моей крепости, ты запланировал свой обман.
«В стенах». — Эти слова решили задачу, которая давно преследовала его мысли. «К черту все!»
Наконец, Дунстан понял, над чем ломал себе голову с тех пор, как Айрис и Дуглас появились в замке: «Что, если бандиты Эйдана тайно присоединились к их отряду и теперь они прячутся в замке? Они могут открыть ворота остальным, в то время как все люди мирно спят».
— Что случилось? — Вивиана побледнела.
Айрис услышала громкие голоса, накинула на плечи плед и вышла из покоев.
— Что тут происходит, что случилось? — сонно пробормотала она, посмотрела на Дунстана, а потом на Вивиану.
— Я подозреваю, что в замок проникли бандиты! — Дунстан рванул дверь и побежал предупредить своих людей. — Идите к Хьюго, закройтесь и не выходите, пока я не вернусь!
Вивиана не дослушала Дунстана и поспешила к детской опочивальне.
«Надеюсь, я иду в правильном направлении?» — страх за сына лишил ее всякой способности ясно мыслить. Путь к детским покоям был намеренно запутан, чтобы защитить детей от нападения врагов. Но тайные ходы — не препятствие для бандитов Эйдана, ведь прежде он управлял этим замком.
— Сестра? — услышала она в темноте голос Айрис.
— Здесь, наверх, — Вивиана положила руку на сердце, пытаясь успокоить бешеный стук. — Там слева есть небольшая лестница.
Вивиана сосредоточилась, чтобы вспомнить путь, который проходила много раз. Ей, казалось, будто она бродит по тайным проходам уже несколько часов, именно теперь, когда нужно как можно быстрее добраться до ее маленького мальчика. Это было похоже на страшный сон, в котором ее преследует неописуемый ужас, и она не может найти выход из мрачного лабиринта. Где-то в глубинах ее сознания предстал неясный и размытый чертеж плана Ледяного Утеса, и проходы старого замка начали постепенно обретать свой облик.
— Сюда! — она схватила Айрис за руку и потянула по ступеням в отчаянном желании найти быстрее детскую. Вивиана еще никогда не была так беспомощна и напугана.
— Я никогда не прощу себя, если подвергла Хьюго опасности, — рыдала Айрис, пытаясь подавить свой страх. Но она знала, что слезы раскаяния помогают не всегда. — Я была так одержима местью, хотя должна благодарить вас, что мой сын находится в безопасности.
Когда женщины достигли крутого поворота, то обнаружили дверь к еще одной лестнице.
— То, что произошло, уже произошло. Мы все ошибаемся. Надо просто признать свое право на ошибку. Мы, матери, по своей природе чувствуем себя всегда виновными. Когда ребенок чихает, шалит за столом, говорит плохие слова или больно падает, мы виним себя во всем. Если Хьюго в опасности, то это только моя ошибка, потому что я позволила Дунстану уговорить себя приехать сюда.
— Мамочка! — Вивиана услышала нежный, тихий голосок ее сына.
— Хьюго. Мой ангел, — она увидела лицо ребенка, он выглядывал из большой опочивальни. — Слава деве Марии, с тобой все в порядке!
Вивиана с облегчением упала на колени перед сыном, заключила мальчика в крепкие объятия и поцеловала.
— Я слышал ваши голоса, — сказал Хьюго. — Ваш шум мешал нам спать, вы громко топали.
Вивиана отпустила Хьюго, размышляя над его словами.
«Какие голоса он мог тут услышать? Кто мог топать так громко, что разбудил мальчика, которому захотелось узнать, что происходит за дверьми? Некоторые шаги могли принадлежать нам с Айрис, но они намного тише, чем…»
— О, мой милый, ты мог бы подвергнуть себя опасности!
Внезапно за спинами женщин раздался громкий мужской голос.
— Стоять!
Они обернулись и увидели копейщика. Хьюго напугался и громко вскрикнул. Вивиана потянула мальчика к себе, но бандит вырвал его из ее рук.
Айрис замерла и вцепилась ногтями в рукав ее платья. Ее старшая сестра, которая раньше ничего не боялась, была сильно напугана, она еще никогда не видела ее такой. Тем не менее, Айрис не могла почувствовать того страха которого испытывала она.
Вивиане было страшно подумать, что бандит сделает ее мальчику больно. Она принялась мысленно молиться.