– Кстати, девочки. – Хелен старалась сдержать широкую улыбку. – Я, кажется, нашла себе пару. Человека, с которым у меня есть что-то общее.

Джесс оторвалась от журнала, который держала в руках:

– Кого?

– Погодите-ка. – Хелен открыла приложение, чтобы найти профиль Ральфа. – А вот и он. Ну что скажете? – Она продемонстрировала дочерям фото сияющего Ральфа.

– Он просто душка, – сказала Никки. – Похож на Ричарда Брирса из сериала «Хорошая жизнь».

– Да, есть немного, – согласилась Хелен.

Джесс всматривалась в фото Ральфа более пристально, пытаясь разгадать, что он собой представляет.

– Ну ладно, – кивнула она. – Расскажи все, что ты о нем знаешь, а потом копнем поглубже.

– Но ты согласна, что он кажется славным?

– Ага. Он кажется очень славным. Но ты должна быть крайне осмотрительной. – Джесс схватила айпад. – Фамилия. Где он живет? Что он тебе говорил? И что ты говорила ему?

– Это еще что такое? Испанская инквизиция?

– Да, мама. Ты должна соблюдать осторожность. Я не позволю тебе встречаться с каким-то первым попавшимся стариком. – Джесс нахмурилась. – Ты ведь с ним еще не встречалась, да?

– Нет. Мы просто обменялись несколькими сообщениями.

– А вы общались по «Вотсапу»?

Ральф предложил Хелен выйти из приложения для знакомств и обменяться телефонными номерами. И это немного нервировало ее.

– Да. На самом деле уже пообщались.

– Джесс, расслабься! – велела Никки.

Она чувствовала, что учиненный Джесс допрос нервирует маму. Впрочем, сама Никки занимала промежуточную позицию. Джесс совершенно правильно хотела защитить мать, но Хелен была способна сама за себя постоять, и дочерям не следовало ее опекать.

– В результате это избавит тебя от разочарования. – Пальцы Джесс порхали по клавиатуре. – Люди всегда что-то утаивают. Что, как правило, и является камнем преткновения. Поэтому я должна знать. – Джесс состроила недовольную гримасу; за свою долгую историю самых разнообразных онлайн-знакомств ей пришлось сталкиваться и с женатиками, и с банкротами. – Дай мне его номер. А ты знаешь, где он живет? Где работает? Имя его жены?

Хелен вздохнула. Она понимала, что Джесс, возможно, права, и поэтому предоставила ей максимум информации, которую смогла извлечь из пока еще не слишком активного обмена сообщениями с Ральфом.

Десять минут спустя Джесс получила детальный профиль Ральфа Поттера, включая фотографии его квартиры, покойной жены, троих детей, школы, в которой он работал, организованного им летнего концерта и любимой собаки.

– Ты никогда не думала о том, чтобы сделать карьеру в МИ-пять? – поинтересовалась Никки.

– А кто сказал, что я уже на них не работаю? – парировала Джесс.

– Как ты это делаешь? – Хелен была явно заинтригована.

– Всегда есть какой-то след. Ты начинаешь с «Фейсбука»[15], «Линкедина»[16] или «Инстаграма». Я прогуглила номер его телефона. Вот посмотри: номер телефона Ральфа Поттера есть на сайте местной Ассоциации городов-побратимов. Так же как и его адрес. После этого ты проверяешь адрес в приложении для поиска недвижимости «Зупла» и там видишь его дом. А в местной газете находишь некролог его жены и гуглишь ее.

– Ты меня пугаешь. – Никки не могла не восхищаться сестрой.

– Если он что-то скрывает, я это найду.

– Надеюсь, его дети не устроят мне такой же проверки. – Хелен была заинтригована, но в то же время немного напугана.

– Мама, тебе абсолютно нечего прятать. Ты безупречно чиста. Но не рассказывай ему о себе слишком много.

– Конечно нет. – Хелен в панике положила руку на грудь.

– Мама, только не волнуйся. – Никки бросила взгляд на фото, которые нарыла Джесс.

Судя по всему, у Ральфа была неплохая жизнь. Ничего шикарного, но все вполне комфортабельно. Приличная квартира в переделанном большом старом доме в Сомерсете. Одежда не новая, но хорошего качества. Ральф вполне вписывался в эту обстановку. Лицо доброе. Выглядит так, будто всегда носит с собой пакетик мятных леденцов. Взвесив все доводы «за», Никки сказала:

– Уверена, с ним все чисто.

Однако Джесс не была столь категоричной:

– Когда вы впервые встретитесь, ты должна знать о нем все, а он о тебе ничего. Поэтому осторожность не помешает. Кругом полно мошенников. Ты наверняка слышала разные истории. Женщины влюбляются, клюют на слезливые истории и отдают всю свою наличность.

– Я никогда такого не сделаю.

– Это ты сейчас так говоришь. Но жулики бывают ужасно хитрыми.

Джесс все еще продолжала печатать, изучая и обдумывая информацию. Никки даже стало жаль Ральфа Поттера. Джесс скоро будет знать размер шагового шва его брюк и то, как он одевается.

Наконец Джесс остановилась.

– Хорошо, – сказала она. – Если хочешь с ним встретиться, думаю, с ним все чисто. Но давай установим правила. Мы должны знать, куда вы с ним пойдете.

– Ты ведь не будешь ходить за мной по пятам?

– Нет, – покачала головой Джесс, однако ее ответ явно не убедил Хелен.

– А по-моему, он кажется очень милым, – заметила Никки.

– И непременно проследи за тем, чтобы он сам за все платил, – добавила Джесс.

Никки и Хелен удивленно переглянулись.

– Знаешь, на кого ты похожа? – спросила Никки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хеппи-энд (или нет)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже