— Да, — Кэлум выдохнул свое признание, мельком посмотрел на Робби, который даже открыл от удивления рот, и вцепился в руль. — Только давайте, без подробностей.

— Что значит — без подробностей? Мы тут все душу изливаем, а тут вдруг узнаешь такое… — это уже Джо. — Роб, ты слышишь меня? Ты следующий. Не отвертитесь… голуби.

Надо ли говорить, что после такого предупреждения Робби Кэй, чувствуя явный подвох следующего вопроса, выбрал действие?

— Ты готов, Робби? Правда или действие? — в голосе Сэма слишком много любопытства.

— Действие.

— О’кей… Но это будет трудное задание. Очень трудное. Еще непоздно передумать.

— Действие, Сэм. Я выбираю действие, — Робби был непреклонен.

Задание было действительно трудным, почти невыполнимым: нужно было проникнуть в ночной клуб и предъявить доказательство, что побывал внутри. Семнадцатилетнему Робби Кэю, скорее всего, дальше охраны пройти не удастся, но он почему-то соглашается на эту авантюру. Из Лос-Анджелеса они пока так и не выбрались, поэтому с клубами проблем не возникало, проблема только с выбором.

— Я сам могу выбрать заведение?

— Давай прямо в первый, попавшийся по дороге.

— Договорились.

Они уже не спешили в Сан-Диего, а старательно выискивали вывеску ночного клуба — сделка есть сделка. По какому-то странному стечению обстоятельств первым им попался на глаза, сверкающей вывеской и разноцветными огнями, ирландский паб O’Brien’s, перед входом в который толпился народ. Робби сам его заметил и решил, что это и будет его испытанием. Ему увиделась в этом пабе какая-то связь с Англией, и что ему — англичанину, должно было это как-то помочь. Роб не знал, как попадет внутрь клуба, но после некоторого наблюдения за посетителями, решение родилось внезапно, и было отчасти безумным. Он актер, в конце концов, а опыт последнего кастинга позволит ему перевоплотиться в завсегдатая таких мест, вернее, таких вечеринок. Ребята с интересом наблюдали, как Робби превращается из привычного для них простого парня в прожигающего жизнь засранца — сыночка влиятельного и богатого человека, по всей видимости. Этот парень не их друг, а кто-то совершенно незнакомый — с надменным взглядом, презрительной усмешкой и немного гейскими замашками, которому не знакомо слово «нет», и который привык сорить деньгами своего папаши… Робби и по жизни предпочитал дорогие, качественные вещи, и сейчас это ему только на руку: серые джинсы и белую футболку он дополнил черным без рукавов пиджаком-курткой, который захватил невесть для чего, и ярким объемным шарфом, купленном в Сан-Франциско для мамы.

— Твою же мать… — Джордан даже присвистнул от удивления. — Роб, да тебе можно Оскар дать…

Робби широко улыбнулся друзьям, изумленным таким моментальным перевоплощением, и подмигнул:

— Что будет считаться доказательством?

— Ну, что-то существенное, с логотипом клуба, например. Или селфи, чтобы было понятно, что ты был внутри, — Сэм все еще не верил, что Кэй решиться на эту авантюру.

Робби кивнул головой и вальяжной походкой направился к входу в клуб. Главное — пройти охрану, а там сделать все по-быстрому и свалить. Еще издалека заметив интерес к своей персоне на суровых лицах охранников, Робби вытащил из бумажника две сотни, аккуратно их сложил и зажал в левой ладони.

— Это частная закрытая вечеринка, парень, — один из охранников преградил Робби путь.

— Добрый вечер… Смит, — Роб успел прочитать имя охранника на бейджике и протянул ему левую руку с зажатыми купюрами, будто для приветствия. Смит рефлекторно протянул руку в ответ, и Робби, пожимая ладонь мужчины и пристально глядя ему в глаза, четко и уверенно произнес: — Я уверен, что есть в списках.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги