— Пошли! — Анита ещё раз тряхнула вожжами, и кони пустились вскачь. — Держитесь там, вопрос про ветер был того, ри-то-ри-чес-кий!

Повозку дёрнуло вперёд с такой силой, что меня вжало в сиденье, как и Дилару. Ветер тут же подхватил волосы и беспощадно трепал их, уничтожая все мои усилия по созданию прически. Дома проносились мимо с дикой скоростью, я не успевала их разглядеть, зато Анита довезла нас так быстро, что хватит времени заново причесаться и даже обойти всю площадь по кругу.

— Откуда у тебя это порождение темной магии? — Дилара ловко выбралась наружу, затем помотала головой, я же просто помассировала виски, избавляясь от шума в ушах.

— Скарлеты смастерили, — Анита развеяла лошадей, смотала вожжи и спрыгнула к нам. — Поначалу думали, что я буду их возить, когда они куда-то опаздывают.

— А что потом случилось? — я не верила, что братья так просто отказались от чего-то, приносящего им выгоду.

— Потом приучились выходить заранее, — улыбнулась она.

Пока я пыталась собрать и пригладить волосы, Дилара ругалась с Анитой и высказала все, что думает о таком "подвезти". Гимзорские телохранители, возможно, славились по всем обитаемым землям своим профессионализмом, но до официанток из портовой таверны они точно не дотягивали, поэтому их ссора вышла на редкость бурной.

Закончив с волосами, я оглянулась. И где именно дворец бургомистра? Здесь вокруг площади было столько зданий, что выбрать нужное не так просто. Вот это с самыми вычурными колоннами? Или соседнее, с часами? Может зажатое в самом углу, у которого витражи на окнах?

— Ребекка Коул? — ко мне подошла хрупкая светловолосая девушка в сером костюме. — Бургомистр ожидает вас. Пройдемте.

— Я не одна, — Дилара и Анита тут же встали рядом и кивнули в знак согласия.

— Для девушек тоже найдется кофе, но господин Йен хотел переговорить с вами наедине.

— Хорошо, — согласилась я, а Дилара тут же шепнула на ухо, что будет рядом.

Я бы предпочла совсем рядом, в виде скорпиона на плече, как во время прогулки с Драммондом, но телохранительница не предложила, видимо, в гостях у бургомистра так не принято.

К моему удивлению девушка провела нас мимо всех красивых и больших зданий, через сад и остановилась возле небольшого домика, больше подошедшего бы слугам, чем бургомистру. Один этаж, небольшие окна в простых рамах, каменные стены и заползающий на крышу дикий виноград. К тому же туда вела дорожка из светлого известняка, с двух сторон обсаженная розами.

— Кажется, бургомистр любит покопаться в саду, — Дилара подошла ближе ко мне и ухмыльнулась.

— И что? — тут же влезла Анита. — Лучше бы голый на собачьих упряжках катался, как прошлый? Или требовал бы себе право первой ночи? Хотя попробуй в Дагре найди девицу, которая непорочной замуж выходит, так что "первой" было бы только после брака, а не вообще, но кому охота? Хотя Дженсон представительный, такому можно и голым, и в первую ночь, а лучше — неделю…

— Спасибо, — бургомистр появился за нашими спинами бесшумно, точно настоящий змей. — Если нынешний досуг перестанет меня устраивать, я подумаю над вашими вариантами.

— Извините Аниту, — я склонила голову и слегка присела в знак приветствия, — временами она болтает, не подумав.

— Почему это? — я ткнула ее в бок, а Дилара наступила на ногу, но официантку было не остановить. — Все говорят, что Дженсон мужик видный, что жутковатый — другой разговор. Однако ж ночью этого заметно видно не будет, там в чести другие достоинства.

— Посчитаю это комплиментом, — он подставил мне локоть и распорядился накормить Дилару и Аниту.

Ростом бургомистр не дотягивал до Скарлетов или Винсента, зато спину держал прямо, как бывший военный, и плечи у него были широковаты для кабинетного работника. Светлые волосы доходили до плеч, черты лица казались довольно мягкими, но не до такой степени, чтобы придавать ему женственность. Вот глаза я никак не могла разглядеть, Йен специально смотрел только под ноги или на небо, будто боялся меня спугнуть. Вот и минус к его образу зловещего правителя.

В доме тоже не нашлось каких-то следов роскоши, обычная обстановка и добротная мебель, в столовой накрыт стол на две персоны, а на подоконниках стоят горшки с цветами, будто настоящих из сада не хватает.

Йен отодвинул мне кресло, затем лично подал первое блюдо и сел напротив.

— Мой дар настолько специфичен, что не дает мне общаться с людьми, поэтому придется потерпеть некоторые неудобства.

— Ничего страшного.

Спрашивать о том, как же работает его дар, я не стала, тем более до сих пор не понимала всех тонкостей этикета Дагры. Похвалю лучше его повара и коллекцию растений.

— Вы милая девушка, Ребекка, наверняка изгнание в Дагру стало для вас ударом. Если бы это было в моих силах, уверяю, уже бы отправил вас обратно в королевство, — ответил бургомистр.

— Я начинаю привыкать к здешней жизни. Хотя накрахмаленных салфеток мне не хватало, — как и белоснежных скатертей, столовых приборов к каждому блюду и хорошего вина. Сделанный мной глоток доказывал, что в последнем бургомистр знает толк, и не пожалел для меня что-то из своей коллекции.

Перейти на страницу:

Похожие книги