Он сказал, что мы встречались на вечеринке у Кэти на прошлой неделе, но я не помню, чтобы он там был, и, когда позже я спросила Кэти, оказалось, она тоже его не знает. Одно из двух: либо я была вдрызг пьяна (вероятно!), либо он просто трепло.

Никто из них не помнил, чтобы видел Лиама в доме Кэти, потому что Ола правильно его оценила – он и был треплом. Лиаму заплатили за то, чтобы он заманил ее на одну из вечеринок Линклейтера. Тогда он намеренно подкараулил ее после школы. От этой мысли у Фрейи мурашки побежали по коже.

Она снова подняла трубку.

– Лиам был одним из этих «охотников за талантами», не так ли?

Скотт ответил быстро: смайликом с поднятым вверх большим пальцем.

Нешуточная битва разыгралась в ней: отвращение вступило в схватку со шквалом адреналина. Все сошлось. Теперь стало понятно, откуда у Лиама взялись деньги, как он смог позволить себе такую машину. Господи, это даже объясняло, почему все в один голос утверждали, что Лиам каждый месяц заводил себе новую подружку. Мысль лихорадочно работала, подбрасывая новые вопросы и догадки, но Фрейе нужно было сосредоточиться. Тем не менее она не могла не понимать, что, если Джейсон знал о вечеринке, стало быть, и сам входил в группу «охотников». Как, видимо, и Скотт, если он был на вечеринке на Саут-Роналдси в ту ночь, когда убили Олу и Лиама.

Кстати…

– Что произошло, когда Ола и Лиам добрались до фермы «Иствинд»? – cпросила Фрейя. – Ты сказал, что был там и разговаривал с Лиамом.

– Лиам рассказал мне, как Миллер появился в доме подруги Олы в Харрее. Сказал, что приехал в «Иствинд» в поисках Ханны – сестры Олы, – но ее там не оказалось. Миллер, должно быть, солгал.

– А что насчет Олы? Ее ты тоже видел?

– Нет, только Лиама, – ответил Скотт. – Он сказал, что Ола осталась в машине. Лиам не хотел, чтобы она заходила в тот дом. Уверен, ты догадываешься почему.

– А Миллер, он был там?

– Нет, я его не видел.

Выходит, Джейсон Миллер солгал про сестру Олы, чтобы заманить Олу и Лиама на ферму. Но зачем? Она подумала о том, что видела в той комнате прошлой ночью, о кукле на матрасе и о том, что говорил Фергюс о пропавшем нижнем белье Олы и рваных леггинсах.

– Что произошло дальше? – спросила Фрейя. – После того как ты поговорил с Лиамом и сказал ему, что Ханны там нет, он уехал?

Возникла пауза. Три точки долго не появлялись. Фрейя взглянула на часы: уже начало девятого. Она едва притронулась к кофе, теперь уже совершенно холодному.

– Не сразу, – наконец ответил Скотт. – Я увидел его минут через пять, он ругался с одним из старых извращенцев.

– С кем именно?

– Понятия не имею. Мы ничего не знали о тех мужчинах. Линклейтер держал посредника – платил ему, а тот уже передавал нам деньги и список девушек, которых мы должны были найти. Иногда нам называли имя конкретной девушки, иногда просто описывали пожелания извращенцев, но мы ничего не знали о самих заказчиках. Имя Линклейтера я достал только потому, что он был указан как владелец «Сигурд Холдингс», а название компании удалось получить из земельного кадастра. Это было несложно.

И тут Фрейю осенило. Она снова открыла браузер и, поискав фотографию Гордона Таллока, нашла ту, на которой он был запечатлен несколькими годами ранее. Она скопировала снимок и вставила его в чат.

– Это был он?

Еще одна долгая пауза. Что там делал Скотт? Порыв холодного воздуха коснулся ее кожи, когда дверь открылась, и в кафе вошла пара, потирая руки, чтобы согреться. На улице тоже стало немного оживленнее, хотя и не светлее.

– Нет, – последовал ответ.

– Ты когда-нибудь видел его на вечеринках?

– Нет. Я его не узнаю.

Это был рискованный шаг, но он того стоил. Хотя ей показалось странным, что Скотт не спросил, кто такой Гордон и почему она им интересуется.

Острая боль пронзила челюсть, и Фрейя осознала, что скрежещет зубами. «Охотники за талантами», «Игровая» – теперь это выходило за рамки истории для публикации и значило гораздо больше, чем реабилитация в глазах Кристин. Это было даже важнее, чем поиск убийцы Олы и Лиама.

Фрейя понимала, что ее следующие слова могут отпугнуть Скотта, но не имела права промолчать.

– Ты должен пойти в полицию.

На этот раз обошлось без паузы.

– Я не могу.

– Это касается не только тебя, Скотт. Все намного серьезнее. Ты должен посмотреть правде в глаза и осознать, что сделали с теми девушками. Негодяи должны понести наказание.

Она так сильно стучала по треснувшему экрану, пока печатала, что рисковала разбить его вдребезги.

– Я не поэтому не сообщил в полицию, – ответил Скотт. – Они и так все знают, черт возьми! Среди гостей вечеринок бывали и полицейские. Не имеет значения, кто принесет им эту информацию – ты, я или кто еще, – она просто будет похоронена. Вот почему я рассказываю это тебе, Фрейя. Журналисту. ТЫ должна разоблачить преступников!

Перейти на страницу:

Все книги серии Оркнейские тайны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже