Такой пышности я нигде больше не видела. Школа драконов на этом фоне казалась прямо-таки тюрьмой. Комнату увесили гобеленами — богато расшитыми полосками шёлка, на которых были изображены драконы разных цветов. По кромке вился сложный серебряный узор из двух переплетённых драконьих хвостов. Зал был такой огромный, что в него запросто могла поместиться целая деревушка, в которой я жила. Широко раскрыв рот, я оглядела со ступеней лестницы бальный зал. Играл оркестр, в котором в настоящий момент ведущая роль была отведена барабанам высотой с человеческий рост и длинным тонким духовым инструментам. Звучала грохочущая, долбёжная музыка.

Пары, виляя бёдрами, танцевали какой-то энергичный танец, который я в жизни бы не повторила. Меня передёргивало от мысли о том, что при попытке пересечь танцевальную площадку столкновений не избежать.

Вокруг располагались уровни террас с напитками, едой и сидячими местами, и на каждом уровне собирались разные люди, не желающие танцевать; они говорили меж собой, склоняя друг к другу головы и размахивая чашами с таким видом, будто бы им не было никакого дела до слуг, которые будут убирать пролитый пунш после празднества.

Саветт нашлась почти сразу. На ней было богато вышитое алое платье из небесного шёлка с высоким воротником, который впивался ей в самые скулы, и обнажённой спиной. Лиф больше походил на доспехи воина, нежели на корсаж женского платья, но юбка была почти прозрачная и до того тонкая, что воображение не успевало разыграться. К счастью, напоминавший броню корсаж спускался на несколько сантиметров ниже бёдер — не переходя грань приличия. В подобном одеянии она была похожа на богиню.

Стоявший рядом с ней принц Рактаран улыбался пожилому господину в военной форме. Рактаран, верный себе, напоминал экзотическое насекомое в панцире. Его тёмно-зелёный мундир был скроен таким диковинным образом, что становилось непонятно: то ли это модная вещь, то ли своеобразная униформа. Мундир обнажал его предплечья, которые полностью покрывали замысловатые красные и чёрные татуировки, змеившиеся до самых кистей. Его голову венчала та же странная перевёрнутая корона, начищенная до блеска.

Они стояли рядом в компании почтенного мужчины и ещё одной женщины, которая, судя по всему, приходилась ему супругой, на платформе, располагавшейся одной ступенью выше террас, откуда их могли видеть все. Уровнем ниже разместились разодетые люди, коих было немало, которые с надменным видом обменивались между собой замечаниями и оглядывали толпу. Должно быть, внутренний ярус, куда меня не пустили. Среди них встречались люди Рактарана. Должно быть, высшие кастеляны — которые по важности ненамного уступали самому Доминару. Скорее всего, господином в возрасте был не кто иной, как высший кастелян Рубиновых островов.

Я окинула взглядом собравшихся, но не увидела своих товарок, зато заметила мастера Эльфар, болтавшую с какой-то женщиной её возраста. Раскрасневшаяся Стари, одетая в платье персикового цвета, пробиралась к ней сквозь толпу. На другом конце комнаты стояла Корриган; её хмурый взгляд был прикован к Саветт. Она размышляла над той же проблемой, что и я. Как подняться на верхнюю площадку? Попасть туда могли только Рактаран, Саветт и высшие кастеляне острова, a сидевшие подле них люди готовы были растерзать любого, кто осмелиться пересечь границу.

Высшей кастелянкой я не была. Мне не удастся проникнуть даже на нижний уровень. Нужно придумать план. Жаль, что я не была драконом, чьи крылья могли доставить его туда, куда другие не доберутся. Я равнодушно наблюдала за тем, как служанка взбирается по ступеням каждого уровня, разнося стоявшие у неё на подносе напитки. Мне казалось, что я уже где-то её видела — но не могла понять, где именно. Служанка поднялась на самый верх и предложила напиток Саветт, которая его взяла, но её cуровые глаза, не отрываясь, взирали на принца, как будто этой самой ночью он намеревался жениться на ней силой. Может, так оно и было. Откуда мне было знать об этих порядках?

Mожет, попросить кого-то из слуг передать Саветт послание? Я проследила взглядом за служанкой и oбнаружила, что она оставила тележку с едой и питьём на другом конце комнаты. Девушка направлялась обратно к ней, с тем чтобы снова нагрузить поднос. И вдруг я поняла, почему она показалась мне знакомой. Её внешний облик (простое белое платье, спускавшаяся по спине коса, пара крепких чёрных туфель) точь-в-точь повторял мой собственный.

Глава девятнадцатая

Времени было в обрез, так что я поспешила к тележке, слегка скользя костылём по начищенному мраморному полу. Нужно соблюдать осторожность. Я высчитала время, чтобы подобраться к тележке ровно в тот момент, когда вторая служанка отошла от неё. Взяв поднос с закусками, я приготовилась к расспросам. Но нет. Никто не видел. Нести закуски оказалось легче в прямом и переносном смысле слова, чем напитки, но как остаться незамеченной? Mой костыль бросается всем в глаза.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Школа драконов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже