— Не стану скрывать, царевна, я тебе завидую, — обернувшись, заявила она. — Не потому, что он предпочел тебя. Для такого бесстыдства нужна смелость. — Она помолчала. — Или глупость. Не стану скрывать и то, что всю жизнь люблю его. Больше, чем кого-либо. Во мне жила надежда, но, к счастью, мои глаза открылись.

Отчего-то слова Гьокче гремели, раскатывались по юрте оглушительным лязгом и норовили раздавить Аделаиду, как ничтожного жука. Втоптав в промерзшую землю ростки сомнений, царевна гордо подняла голову.

— Я не в ответе за твои чувства. Если ты желаешь любимого, пойди и возьми.

— А за чувства мужа ты в ответе, царевна Сигурдич? — ядовито прошипела Гьокче сквозь зубы. — Он уже здесь. Поспеши. — С тем она покинула юрту, хлопнув дверью.

Нос Аделаиды вновь защекотало, на глаза навернулись слезы. Она прикрыла веки, сосчитала до пяти и, невзирая на полыхающее сердце, нашла в себе силы одеться. Натянув на себя свой кульмяк и елян Кайту, Ада двинулась навстречу неведомому.

Пестрота стойбища, яркость солнца и синева неба резали глаза. Великоханская юрта действительно была заметна отовсюду и привлекала внимание не только размерами, но и роскошной обивкой, сверкающей на солнце. Потерев веки, Аделаида приблизилась и, поколебавшись у входа, все же вошла внутрь. Мужские голоса вмиг стихли, три пары глаз воззрились на нее настолько смущенно, будто царевна заявилась нагая.

— Пришла наконец. — Кайту взглянул на нее искоса, но внимание Аделаиды было приковано к мужчине, стоявшему в глубине юрты и смотрящему неверящими глазами.

— Ада… — произнес он одними губами, в несколько быстрых шагов пересек юрту, оказавшись возле супруги, и тут же заключил ее в крепкие объятия.

Царевна вмиг очутилась в родном доме, где живы родители, где под окнами цветут пышные цветы, где в кухне хлопочет молодая Ярослава. Вдохнув запах Фераса, Аделаида ослабевшими руками обвила его шею. Сквозь пелену слез она силилась разглядеть лицо Досточтимого хана, но видела лишь край скулы. Когда он повернулся, былая душевность была скрыта ледяной маской; и Аделаида ощутила, как земля уходит из-под ног, а воздух становится вязким.

Запретное чувство, что тянуло к хану, никуда не делось, а, напротив, лишь усилилось, превратившись в гадкую кипящую жижу. Вместе с тем хотелось навсегда остаться в горячих объятиях мужа, чьи запах, голос, тепло — все напоминало о доме. Том самом, что был отнят в далеком прошлом. Том, где живы семья и вера в лучшее.

— Неужели я нашел тебя… — шептал Ферас, жадно разглядывая лицо супруги.

— Прости… — ответила Аделаида не своим, пустым голосом.

— Скоро мы будем дома. Анастасия и Амелия ждут тебя. — Ферас ласково погладил Аду по волосам. Но это не успокаивало, а вынуждало ее чувствовать себя еще хуже.

«Предательница. Изменница, — проносилось в ее голове. — Еще пара титулов».

— Мерь, — окликнул Кайту холодным пугающим голосом. — Ты хотел что-то рассказать. Не тяни.

«Откуда они знают его другое имя?» — Ада пыталась отвлечься хоть на что-то.

— Да, Досточтимый. Ты должен знать. — Он покосился на Алаула, будто ожидая вспышки гнева или попыток заткнуть ему рот, но Великий хан молчал, внимательно глядя на него. — Кайту, твоя дочь… Она жива. Она в Дивельграде.

<p>Глава 40. Кто есть кто</p>

— Дочь? О чем ты говоришь? — хищно скривил губы Кайту.

— Вы не сказали ему? — растерялся Мерь, переводя взгляд с Алаула, который выглядел таким же потерянным, на Кайту и обратно.

Великий хан вздохнул и подошел ближе к сыну.

— Не сказали что? Отец?

— Кайту, ты должен понимать, что так было лучше для всех нас. Так было лучше для тебя. Прости, мальчик мой. Девочка, которую ты оплакивал эти годы, действительно твое дитя…

— Мое дитя не увидело свет, — убийственно глядя исподлобья, заявил Кайту.

— Ты помнишь сказание о дочери грозы, Кайту? — хрипло спросил Алаул.

— Это старая сказка. Она тут при чем?

— Нет, это не сказка, — Великий хан повысил голос. — Твоя дочь и есть дочь грозы. Айгуль… Она же видящая. Прознала про это… и просила скрыть, — в голосе Великого хана звучали пустота, поселившаяся в его душе, и боль, одолевающая сердце.

— Айгуль похитила ее. Сама забрала, а дальше… лишь духи знают. — Мерь крепче прижал Аду к себе.

— Это все он… Этот Александр, — сплюнул Кайту, теперь обращаясь скорее к Мерю. — Я знал, что он вытворит подобное. Твое отродье иначе и не могло бы поступить.

— Александр? — вмешалась Аделаида, услышав знакомое имя. — Твое отродье? — И испуганно и ошеломленно взглянула на мужа.

Вероятность того, что речь шла об одном и том же человеке, была ничтожно мала, но, цепляясь за единственную нить, она пыталась понять, о чем речь.

— Ада, клянусь, я тебе все расскажу, но позже. — Нахмурившийся Мерь выглядел очень растерянно.

— Он всегда был здесь. Я терпел ради Айгуль, хотя знал, что должен был его изгнать, — оскалился Кайту, холодно взирая на Аделаиду и ее мужа.

— Фер… Мерь. — Ада наконец стала улавливать суть. Мягко высвободившись из объятий мужа, она выступила вперед. — О ком ты говоришь? Кто она?

— Амелия.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии МИФ Проза

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже