Из открытых глиняных горшков кнехты выплёскивали за заборало прозрачную жидкость. Летели вниз небольшие закупоренные сосуды. Разбивались о головы тварей, о стены, о землю.

Разлетались во все стороны брызги.

Щедрая капель оросила напирающую толпу. И толпа отозвалась диким многоголосым воплем. Что ж, было от чего вопить: под дождём из растворённого серебра упыри мгновенно покрывались глубокими язвами. Раствор адского камня без огня прожигал кровопийц насквозь. Дымилась бледная плоть, шипела, бурлила и вскипала, исходя зловонным паром чёрная кровь. Каждая капля раствора, разъедала белёсую кожу, мясо, кости и потроха упырей. Это был краткий, но губительный для тёмных тварей ливень.

Губительный, но краткий.

Всё…

Опорожнены одни сосуды, сброшены вниз другие. И как уже случалось прежде, пока одни твари гибли в муках, другие — топтали гибнущих и взбирались по ним. Бросать и лить вниз было больше нечего. Отстреливаться — поздно. Над стенах замелькали обнажённые мечи и копейные наконечники.

Всё!

Отсрочка перед неизбежной рукопашной схваткой кончилась. Люди столкнулись с нечистью вплотную, в яростной рубке на расстоянии удара клинком или когтистой лапой. Начиналось самое страшное. Но никто не дрогнул и не отступил. Тевтонский замок обороняли не трусы.

Штурмующие сыпались вниз, будто зерно из побитых градом колосьев. И лезли опять. Сыпались. И лезли, лезли, лезли…

И почти уже перелезли. Вон там, справа от ворот. И слева — тоже.

— Ров! — снова прохрипел Всеволод, — Поджигай ров, Бернгард, если хочешь сохранить замок!

Бернгард полоснул его гневным взглядом, но всё же снизошёл до объяснений:

— Ров — наш последний шанс, русич, и чем позже мы к нему прибегнем — тем лучше. Если ров поджечь, огонь рассечёт тёмное воинство, разделит силы нечисти и даст нам возможность расправиться с теми, кто прорвался и взошёл на стены. Но когда огонь погаснет, на ров уповать мы уже не сможем. Так что подождём. Обойдёмся. Пока ещё стены держатся. Пока можно защищаться и так…

Да, защищаться можно. Пока. Нужно только не зевать, поворачиваться побыстрее, крутиться волчком, вовремя рубить и колоть серебрёной сталью возникающие над стеной — то тут, то там — длинные когтистые руки-лапы, шишковатые безволосые головы, оскаленные пасти.

А ещё нужно забыть об усталости. Потому что стены снаружи буквально кишат от бледнокожих воющих тварей и упыри, подобно чудовищным паукам, ползут один за другим, один над другим, один через другого. Срываются и снова ползут, не давая ни секунды передыху.

Уже почти из каждой бойницы тянутся, неестественно извиваясь, змееподобные руки. Только успевай отсекать!

Перескочить заборало сразу, с наскока упырям не позволяли густые шипы на верхних ярусах стен. Острая сталь с серебром останавливала и сбрасывала вниз неосторожных кровопийц, наткнувшихся в горячке штурма на эту последнюю преграду. Но — увы — не всех.

Белёсые тела всё же протискивались между заточенными штырями. Изгибаясь так, как недоступно людям, оцарапываясь, срывая кожу, разрывая плоть, визжа и ревя от боли, некоторые твари, увлекаемые неведомой человеку жаждой… нет — ЖАЖДОЙ крови, перебирались через посеребрённый частокол настенных рогаток.

Цепляясь за камень руками и ногами, упыри лезли дальше. И когтистые руки тянулись…

Тянулись…

<p>Глава 20</p>

Ш-шмяк!

Смачный звук слева.

Всеволод обернулся. Надо же! Не заметил! Пока тыкал мечами в бойницу, самого едва не сцапали. А и могли ведь! Запросто! К счастью, шестопёр Бернгарда вовремя обрушился на голову показавшейся между крепостных зубцов твари. Шишковатый череп лопнул и разлетелся на куски под посеребрёнными гранями. Белый орденский плащ забрызгало чёрным, густым и липким. Так забрызгало, что и креста на плече уже не видать.

— Не зевай, русич!

Всеволод благодарно кивнул. Ну, спасибо, мастер Бернгард! Удружил, спас. При случае — сочтёмся.

А вот ещё одна белёсая тень метнулась в нескольких шагах справа. Прорвалась между копьями двух кнехтов, вскочила на зубцы, изготовилась к прыжку на стоявшего спиной Томаса.

Однорукий кастелян тоже отбивался от упырей, вслепую шаривших через бойницы, и потому не мог увидеть опасности. И помочь Томасу не было уже никакой возможности: слишком далеко.

— Томас! — крикнул Всеволод. — Сзади!

Предупредить — вот единственное, что он сейчас мог сделать.

Кастелян услышал, начал поворачиваться. Но — медленно, но — поздно. Была бы у калеки ещё одна рука. С мечом. Или хотя бы с щитом — прикрыться.

Тварь прыгнула. Прямо на белый плащ, на чёрный крест. На левое плечо с беспомощным обрубком вместо руки.

Ещё миг — и…

И… эта тварь тоже наткнулась на шестопёр Бернгарда. Брошенная с неимоверной силой гранёная палица настигла нечисть уже в полёте, когда упыринные когти почти коснулись жертвы. Палица проломила кровопийце грудь. Отбросила в сторону, за заборало. Всеволод мельком увидел глубокую — чуть не до спины — вмятую рану от увесистого набалдашника с серебрённой отделкой. А в следующее мгновение и упырь, и оружие Бернгарда слетели со стены. Упали куда-то в прорывающийся из-под трупов огонь.

— Томас, не спи! — снова орёт Бернгард.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Дозор

Похожие книги