«Не лучше ли мир, чем подобная война? – сказал негодяй. – Я немедленно возвращаю вам свободу, объявляю вас самой добродетелью и провозглашаю Лукрецией Англии».

«А я заявлю, что вы были её Секстом, я разоблачу вас перед людьми, как я уже разоблачила вас перед Богом, и если нужно будет засвидетельствовать это обвинение моей кровью, я сделаю это, как Лукреция».

«Ах вот как! – произнёс мой враг насмешливо. – Тогда это дело другого рода. Честное слово, в конце концов, вам здесь хорошо, вы не чувствуете ни в чём недостатка, и если вы уморите себя голодом, то будете сами виноваты».

С этими словами он удалился. Я слышала, как отворилась и затворилась за ним дверь, и я осталась подавленная, признаюсь в этом, не столько горем, сколько стыдом, что мне не удалось отомстить за себя.

Он сдержал слово. Прошёл день, прошла ночь, и я его не видела. Но и я тоже держала своё слово и ничего не пила и не ела. Я решила, как и заявила ему, уморить себя голодом.

Я провела целый день и ночь в молитве, потому что я надеялась, что Господь простит мне моё самоубийство.

На следующую ночь дверь отворилась. Я лежала на полу, силы начали изменять мне.

При звуке шагов я приподнялась на руке.

«Ну, что же, – произнёс голос, звучавший для меня слишком страшно, чтобы я могла не узнать его, – смягчились ли мы немного и согласны ли купить свободу ценой одного только обещания молчать? Послушайте, я – добрый принц, – прибавил он, – и хотя я не люблю пуритан, но я им отдаю справедливость, равно как и пуританкам, когда они хорошенькие. Ну, поклянитесь же мне на распятии, я не требую от вас большего».

«Поклясться вам на распятии! – вскричала я, приподнимаясь. От этого ненавистного голоса ко мне вернулись все силы. – Поклясться на распятии! Клянусь, что никакое обещание, никакая угроза, никакая пытка не заставят меня молчать. Поклясться на распятии! Клянусь, что я буду всюду указывать на вас как на убийцу, как на похитителя чести, как на подлеца. На распятии! Клянусь, если мне удастся когда-либо выйти отсюда, буду молить целый свет о мщении вам».

«Берегитесь! – сказал он таким угрожающим тоном, которого я ещё не слышала у него. – У меня есть одно средство, к которому я прибегну только в крайнем случае, – заставить вас молчать или, по крайней мере, не допустить, чтобы поверили хотя одному вашему слову».

Я собрала последние силы и в ответ на его слова разразилась смехом.

Он понял, что с этих пор между ним и мной вечная война не на жизнь, а на смерть.

«Послушайте, – предложил он, – я даю вам ещё остаток этой ночи и следующий день. Подумайте и решите: если вы обещаете молчать – вас ждёт богатство, уважение, даже почести. Если вы будете угрожать мне, я предам вас позору».

«Вы! – вскричала я. – Вы!»

«Вечному несмываемому позору!»

«Вы!» – повторяла я.

– О, уверяю вас, Фельтон, я считала его сумасшедшим!

«Да, я!» – ответил он.

«Ах! Оставьте меня, – сказала я ему, – уйдите, если вы не хотите, чтобы я сейчас же на ваших глазах разбила себе голову о стену!»

«Хорошо, – сказал он, – как хотите. До завтрашнего вечера».

«До завтрашнего вечера!» – ответила я, падая снова на пол и кусая ковёр от бешенства.

Фельтон опирался о стол, и миледи с сатанинской радостью видела, что он может лишиться чувств раньше, чем будет окончен её рассказ.

<p>Глава XXVII</p><p>Сцена из классической трагедии</p>

После минутного молчания, во время которого миледи пристально наблюдала за молодым человеком, слушавшим её рассказ, она продолжала:

– Почти три дня я ничего не ела и не пила и испытывала страшные мучения. По временам точно облако давило мне на лоб и застилало глаза, начинался бред.

Наступил вечер. Я была так слаба, что каждую минуту теряла сознание и каждый раз, как это со мной случалось, благодарила Бога, думая, что я умираю.

Во время одного такого обморока я услышала, что отворилась дверь. От ужаса я пришла в себя.

Он вошёл ко мне в сопровождении человека в маске. Сам он тоже был в маске, но, несмотря на это, я узнала его шаги, его голос; я узнала этот властный вид, данный ему адом на несчастье человечества.

«Итак, – спросил он меня, – согласны ли вы дать мне клятву, которую я от вас требовал?»

«Вы сами сказали, что пуритане не изменяют однажды данному слову: вы слышали, что я обещала преследовать вас на земле, предав вас на суд людей, и на том свете – предав на суд Божий!»

«Итак, вы продолжаете упорствовать?»

«Клянусь в этом перед Богом, который меня слышит: я буду призывать весь свет в свидетели вашего преступления, до тех пор пока не найду мстителя».

«Вы – проститутка, – сказал он громовым голосом, – и вы подвергнетесь наказанию, которого заслуживают подобные женщины. Заклеймённая в глазах света, к которому вы взываете, постарайтесь доказать этому свету, что вы не преступница и не сумасшедшая».

Затем он обратился к человеку, который пришёл вместе с ним.

«Палач, исполняй свою обязанность!» – приказал он.

– О! Его имя! Его имя! – вскричал Фельтон. – Скажите скорее его имя!

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Книга в подарок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже