– Мне нравится,– сказала Джулиет.– Это самый красивый ресторан, в котором я когда-либо была. И поглядите-ка на нее!– Она потрогала белую камелию на лацкане Натали.– Très Coco Chanel[88].

– Это мой бунт против необходимости в баре носить только черное.

Джулиет скорчила гримаску, указывая на свой наряд:

– Мне нужен добрый совет по части шопинга. У меня целый список вещей, которые я хочу. Я выбросила почти весь свой гардероб, когда мы освобождали дом. Хочу начать все сначала.

– Тебе не нужно просить дважды. Считай меня своей личной королевой шопинга.

– Твоя тетя еще держит магазин? Жижи, наверное, уже совсем старенькая. Восемьдесят, наверное?

– К сожалению, Жижи скончалась несколько лет назад. – Натали вздохнула. – Именно благодаря ей я смогла открыть бар. Она оставила все мне.

– Мне так жаль. – Джулиет коснулась ее руки.

– Она для меня очень много значила. И она бы гордилась тем, что я сделала. Песня, в честь которой я назвала бар, звучала на ее похоронах. Она была так увлечена джазом. За полгода до смерти еще ездила на фестивали.

Они сели. Джулиет наслаждалась видом на залитый солнцем зал с деревянным полом и прозрачными стенами, а также на бирюзовый бар в дальнем его конце.

Натали наполнила бокалы и предложила тост:

– За возрождение нашей дружбы. У меня такое чувство, что мы очень подходим друг другу. И я думаю, ты не просто так вернулась в мою жизнь.

– Даже так?

Лицо Натали омрачила неуверенность.

– У меня есть одна идея. Останови меня, если я покажусь излишне самонадеянной: нет ничего более раздражающего, чем тот, кто думает, что его посетила отличная мысль, а на самом деле она ужасна, – но…

Она замялась, внезапно засомневавшись.

– Продолжай, пожалуйста.

– Я давно об этом думаю. И несколько человек предложили мне… Я ничего не делала, потому что не знала, с чего начать. Вот тут-то ты и могла бы мне помочь.

Джулиет положила ладонь на руку Натали и улыбнулась:

– Кажется, я знаю, что ты собираешься сказать. Книга. Ты хочешь написать книгу.

– Откуда ты узнала? – Натали моргнула.

– Когда я вчера уходила, мне пришло в голову, что из «Девушки, которая плакала шампанским» получится отличная история. Я собиралась предложить тебе подумать об этом. А теперь, когда ты рассказала мне о Жижи, я еще больше уверена, что это отличная идея.

– Боже мой. Это должно было случиться, да?

– Может, это синхронизация судеб? Может, когда я увидела тебя в том журнале, что-то потянуло меня к тебе?

– Синхронизация судеб, фатум, удача – мне все равно, что это. Я просто очень рада, что ты считаешь это хорошей идеей.

– Да. А теперь расскажи мне, что ты хочешь написать. Какой видишь книгу. Что делает ее особенной?

Эти вопросы Джулиет всегда задавала своим клиентам, поскольку знала, что если они не смогут на них ответить, то будет трудно воплотить идею в магию слов.

Натали сделала глоток вина, оглядела зал, а потом начала говорить:

– Я вижу это как дневник, книгу рецептов, винный гид и любовное письмо Парижу. Очень интимное, откровенное и искреннее – в ней все слезы, связанные с «Девушкой, которая плакала шампанским», например смерть Жижи, но также и радость. И люди. Их истории. Мои сотрудники, мои клиенты, поставщики. Ошибки, которые я совершала, и споры, которые вела, и как я десять миллионов раз чуть не ушла, но что-то заставляло меня продолжать.– Натали, переполненная эмоциями, чуть не расплакалась.– Мне было так тяжело, но если я вдохновлю еще одного человека на осуществление своей мечты, это будет того стоить. А если нет, то читатели смогут хранить частичку моей мечты у себя дома. Приготовить мой гриль-кроттен[89] или crème brûlée[90] и представить, что они там, со мной. Мне нужны не только прекрасные фотографии, но и прекрасный текст. Я хочу, чтобы люди плакали. Чтобы они разделили все мои чувства. Мое разочарование, мой страх, мой ужас. Но также и мою радость. Да, я очень хочу, чтобы они почувствовали мою радость.

Она сидела обессиленная. Джулиет кивнула:

– Я вижу это. А еще лучше – чувствую. – Она приложила кулак к животу. – Не так много проектов, которые я чувствую нутром. И я бы не взялась за это, если бы не испытывала такого волнения. Я с удовольствием помогу тебе. Думаю, это почти само собой получится. Хотя… – Она подняла палец. – Такая книга сложна. Это конкурентный рынок. Нужно обладать большим техническим мастерством, чтобы сделать ее сбалансированной. Есть над чем подумать.

– Я в этом не сомневаюсь, – согласилась Натали. – Простые вещи всегда требуют наибольшего внимания. Я знаю это лучше, чем кто-либо другой. И нам незачем прятаться.

– Вот именно. Нам нужно составить развернутый план. Напишем как можно больше.

– У меня есть фотограф, которого я бы с удовольствием пригласила. Одна из моих официанток. Ее работы очень стильные, но игривые. Она принимает несовершенство – благодаря этому разные шероховатости становятся привлекательнее вылизанного совершенства.

– Я только за, – сказала Джулиет. – Совершенство пугает. – Она протянула Натали руку для пожатия. – Я здесь до конца месяца. Посмотрим, что у нас получится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хеппи-энд (или нет)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже