И тут выяснилось, что больной так ослаб, что не может удержать миску с супом. Делать нечего, пришлось Шэнь Цяо брать ее и кормить несчастного с ложечки.
– Нет, ничего… – немного повременив, признался больной.
– А помните имя Янь Уши? – допытывался Шэнь Цяо.
Новый Янь Уши покачал головой, притом на лице его читалось неподдельное недоумение.
Шэнь Цяо не удержался от очередного тяжкого вздоха.
– Совсем ничего не помните?
Сопоставив рассказ Баньны с тем, как Янь Уши вел себя до и после пробуждения, Шэнь Цяо подобрал ключ к разгадке. Простое объяснение звучало следующим образом: все перемены в характере случились из-за трещины в темени и беспорядочного тока ци. Теперь после долгого сна Янь Уши всякий раз просыпается новым человеком и, соответственно, держит себя по-новому. Воспоминания его были явно отрывочными и разрозненными. То он впадал в неистовство, как описывала Баньна, то оказывался совершенно беспомощен, то возвращался к прошлому себе и рассуждал вполне разумно. Шэнь Цяо не был лекарем и мог лишь догадываться, что стало причиной его недуга. Он и не представлял, как можно это излечить. Появятся ли новые Янь Уши, другие личности несчастного, – ему тоже было неведомо.
– А! Я вспомнил! – доев бараний суп, вдруг сказал новый Янь Уши и довольно облизнулся.
– И что же? – ухватился за соломинку Шэнь Цяо. Он уж было хотел встать с постели и уйти, но тут обернулся, чтобы посмотреть на своего невольного подопечного.
– Я спал, а ты поцеловал меня. На вкус было как бараний суп!
Шэнь Цяо просто онемел от его заявления. Обычно мягкий и добродушный, он вдруг ощутил страстное желание вылить на голову этого невыносимого человека вторую миску супа, которую он оставил себе.
Янь Уши, кажется, почуял его гнев, поскольку отпрянул и весь сжался в комок, глядя на Шэнь Цяо с прежним обиженным видом.
А тому ничего не оставалось, кроме как, спрятав в ладони лицо, про себя выдохнуть: «О Небо!»
На закате вернулась с отарой Баньна и, как обычно, первым делом завела овец в загон. Лишь один ягненок остался на воле – она держала его на руках. С ним она и отправилась к Шэнь Цяо. Баньна постучала в дверь комнаты, и вскоре Шэнь Цяо открыл. Увидев ее, он с улыбкой сказал:
– Ты вернулась.
Он посторонился, но Баньна не решилась войти. Она так и осталась на пороге, настороженно озираясь. Ей казалось, что обезумевший Янь Уши вот-вот кинется на нее, как уже бывало.
Однако тот сидел на постели спокойно и просто глядел на нее. На его лице не было и тени прежней свирепости.
– Он уже оправился? – поинтересовалась Баньна.
Шэнь Цяо горько усмехнулся и покачал головой.
– Боюсь, ему стало только хуже.
Баньна ахнула. Теперь она еще больше опасалась проходить в комнату. Между тем Шэнь Цяо и не представлял, в каких словах ей можно объяснить всю тяжесть недуга Янь Уши, а потому ограничился кратким:
– У него на голове рана. Иногда он приходит в себя, но куда чаще – нет.
– А сейчас он в себе? – полюбопытствовала Баньна, глядя на Янь Уши. Он встретил ее взгляд своим долгим взглядом, и у девушки мороз побежал по коже от его темных бездонных глаз.
– Нет, – ответил Шэнь Цяо.
Вспомнив о вчерашнем, Баньна вздрогнула:
– И он может снова за горло схватить?
– Не должен. Сейчас он скорее как маленький ребенок, – успокоил ее тот. – Даже сказать, как себя чувствует и что ему нужно, толком не может. То, что случилось вчера, целиком и полностью мое упущение. Впредь я не позволю навредить ни тебе, ни твоему дедушке.
О таком недуге Баньна слышала впервые, а потому девушка во все глаза глядела на беспомощного Янь Уши. Но вот что-то сподвигло ее на шалость, и она подмигнула ему. И каково же было ее удивление, когда он подмигнул в ответ!
Шэнь Цяо ничего подобного от него тоже не ждал. Представляя, сколь будет с этим человеком трудно, Шэнь Цяо устало схватился за виски.
Немного подумав, Баньна опустила на пол ягненка, которого до сих пор держала на руках, и легонько подтолкнула его к Янь Уши – барашек резво поскакал к незнакомому человеку, а девушка со смехом предложила:
– Может, дать ему поиграть с ягненком? Вы сказали, он как ребенок, а все наши дети любят ягнят.
Ягненок был абсолютно белый, без единого пятнышка – рука так и тянулась его погладить. Шэнь Цяо он показался совершенно очаровательным.
Между тем ягненок на подгибающихся ножках подобрался совсем близко к Янь Уши и опустил голову, дабы обнюхать край его платья. На что тот вдруг нахмурился и с силой оттолкнул его. Ягненок заблеял, пошатнувшись, отступил на пару шагов и беспомощно упал на колени. Баньна так перепугалась за него, что тут же позабыла о своем страхе перед Янь Уши. Она бросилась к ягненку и взяла его на руки.
Шэнь Цяо метнул в Янь Уши строгий взгляд, но тот встретил его совершенно невинным видом.
– Баньна, ступай, я сам обо всем позабочусь, – коротко сказал девушке гость.
Новая выходка Янь Уши явно напугала Баньну, поэтому она спорить не стала, а лишь кивнула и, не проронив ни слова, поторопилась унести ягненка.