Тот, низко опустив голову, долго изучал компас. Покончив с этим, он трусцой подбежал к Чэнь Гуну, попутно наспех вытирая головным платком пот, заливший лицо.

– Повелитель, что-то… что-то здесь не так! Компас больше ничего не показывает! Направление не определить!

Чэнь Гун нахмурился.

– Ты же говорил, что нужно идти в эту сторону?

Проводник встретился взглядом с гневным взором Чэнь Гуна и не смог как следует оправдаться:

– Верно, верно! Но теперь… взгляните сами!

Он подал компас Чэнь Гуну, и тот внимательно поглядел, что с ним. Стрелка бешено вращалась, не останавливаясь ни на миг. Разумеется, Чэнь Гун не понял, в чем дело.

– Что это значит?

Проводник заискивающе улыбнулся.

– Если я не ошибаюсь, то как раз под нами должна быть древняя столица государства Жоцян, которую вы ищете. Там наверняка есть что-то, что сбивает стрелку компаса. Кто знает, быть может, сам халцедон, что вам нужен. Но теперь из-за помех я не могу отыскать вход в древний город!

Услышав его слова, отряд начал озираться по сторонами, но куда ни кинь взгляд – всюду одни барханы. Даже граница между небом и землей терялась в жарком мареве. Изредка попадались торчащие голые скалы, но не более того. Никаких руин древнего города они не наблюдали.

– Что скажешь? – спросил Чэнь Гун у Мужун Циня.

Тот глубоко задумался.

– Повелитель, может быть, сперва переждем песчаную бурю?

Чэнь Гун сдвинул брови.

– Но здесь же негде укрыться от ветра.

Сказав так, он снова обернулся к провожатому.

– Нам идти дальше или оставаться здесь? Отвечай!

Говорил Чэнь Гун небрежно, словно речь шла о чем-то малозначительном, но нанятый тогон не смел ответить как придется, отчего и замешкался. Он понимал: если отряд после его уверений собьется с пути, сам он тут же лишится головы. Страшно волнуясь, провожатый заговорил:

– Сейчас… сейчас…

– Подумай хорошенько над ответом, – холодно потребовал Чэнь Гун.

Вздрогнув, тот выпалил:

– Нужно идти дальше!

– Ты уверен? – переспросил Чэнь Гун.

– Да, да! – закивал провожатый. – Я покажу дорогу! Раз стрелка компаса так себя ведет, стало быть, мы пришли в нужное место. Если как следует осмотримся, то обязательно найдем вход!

– Тогда продолжаем путь, – распорядился Чэнь Гун.

Отряд направился дальше, и Шэнь Цяо тоже пошел следом. Взгляд его упал на Янь Уши, что распластался на лошади. Немного помешкав, Шэнь Цяо решился узнать:

– А сейчас вы Янь Уши? Или кто-то другой?

Прежде ответа из-под одежд больного высунулась рука и крепко стиснула запястье Шэнь Цяо, державшего поводья.

– Это я, А-Янь.

Поначалу Шэнь Цяо опешил, но в глубине души вздохнул с облегчением. Хоть он и спас Янь Уши, но заговаривать с ним снова ему ничуть не хотелось.

Нрав Янь Уши сильно переменился, личность его расщепилась, и теперь появились А-Янь и Се Лин. Шэнь Цяо нашел их куда сговорчивее Демонического Владыки и сам охотнее беседовал с ними. По крайней мере, в них он видел кого-то другого, а не самого сумасброда Янь Уши.

Вдруг впереди раздался испуганный крик:

– Повелитель, провожатый пропал!

Все тут же принялись оглядываться по сторонам, но тогон и вправду как сквозь землю провалился. Вместе с тем стал подниматься ветер, закрутились песчаные вихри, и вскоре стало не видно ни зги. Тут не то что провожатого нельзя было разглядеть, а самого Чэнь Гуна, возглавившего отряд!

Мужун Цинь с большим трудом добрался до Чэнь Гуна, схватил того за руку и крикнул:

– Буря слишком сильна, повелитель! Давайте отойдем в сторону и переждем!

– Нельзя! – процедил Чэнь Гун. – Мы не знаем дороги, опасно отрываться от провожатого!

Только он успел это сказать, как песчаная буря разыгралась пуще прежнего. Тот, кто решился бы поднять голову, увидел бы клубы песка, несущиеся на фоне почерневшего неба. Мелкие песчинки секли глаза так, что аж слезы наворачивались. Все вокруг виделось как в тумане. Даже самый искусный мастер, окажись он посреди такой бури, не смог бы противостоять мощи земли и неба. Оставалось лишь покрепче замотаться в плащи и платки, но из-за ветра с песком люди не могли продвинуться вперед ни на шаг.

Шэнь Цяо вцепился в запястье Янь Уши и пригнулся так низко, как только мог, чтобы ветер не сбил его с ног.

Перепуганные лошади рванулись прочь. Шэнь Цяо нечаянно выпустил поводья, а когда смог поднять голову и поискать их, коня уже и след простыл.

Завывал ветер, перед глазами, куда ни глянь, желтел песок.

– Повелитель, идите сюда… – смутно донесся до Шэнь Цяо голос Мужун Циня. Шэнь Цяо поспешил на голос, но не успел он и нескольких шагов сделать, как вдруг оступился и полетел куда-то вниз!

Под его ногами словно разверзлась пропасть с крутыми склонами – столь глубокая, что казалось: он будет падать вечно и никогда не достигнет дна. Наконец Шэнь Цяо почувствовал, что склон понемногу становится более пологим, а его падение замедляется. Тогда он крепко ухватился за булыжник, оказавшийся у него за спиной, завис над пропастью и с некоторым усилием нашел опору под ногами. Справившись с этим, Шэнь Цяо поспешил оглядеться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Тысячи осеней

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже