– Людей на той стороне вроде как не слышно. Проверю, нет ли там обычной калитки.

Калитка, как выяснилось, была. И, удивительное дело, не таила никаких опасностей. Неприметная дверца легко открылась, стоило Питу надавить на щеколду.

– Идем внутрь. Если кто подойдет, ставьте Купол тишины, – велел кучер. – Авось получится сколько-нибудь неуважаемых бандитов по одному изловить. Готовы? Ну что ж, пошли.

<p>Глава 16</p>

Итак, насколько Скай помнил нарисованный им план виноградника, сейчас они находились за деревьями позади самого большого здания, цеха. Ниже по склону слева располагался дом виноградаря и флигель для слуг, а справа стояло хранилище. Дальше, образуя неровный круг, размещались сараи, конюшня и еще пара построек – судя по размерам и окошкам, домики для нанимаемых в сезон рабочих.

Сейчас притаившийся среди деревьев цех казался темным, пустым и зловещим, будто прятал в своих недрах преступников, готовых в любой момент наброситься на тех, кто вторгся на их территорию. По бокам от здания мерцали бледные пятна фонарей, чей свет не разгонял, а скорей подчеркивал плотную темноту ночи.

Едва Скай, Пит, Ник и господин Арли прокрались сквозь крошечную калитку и встали у окаймлявших ограду яблонь, как со стороны цеха послышались шаги и голос:

– Уже вернулись? Дженс, ты, что ли? А где эти?

– Тащим, помогай! – тихо и сипло отозвался Пит, не слишком точно, но вполне узнаваемо подражая одному из нападавших.

– Щас мы с Барни подсобим.

Скай сотворил Купол тишины, еще не разглядев приближающихся чужаков. Один из них включил магический фонарь, но высветил лишь плащи и, кажется, ничего не заподозрил. Зато со стороны теперь было видно, что бандитов двое. Стоило им сделать еще пару шагов, приблизившись к «товарищам», как их накрыла созданная главным библиотекарем Ловчая сеть.

– Волшебники! – завопил тот, кто окликнул «вернувшихся товарищей» первым.

Конечно, никто, кроме приятеля Барни, его не услышал. А тот уже и сам все понял.

Пит вытащил из-за пояса большой нож, перехватил его за ножны и двумя точными ударами по затылкам отправил предполагаемых злодеев в беспамятство. Затем связал их же поясами, хитро скрестив ноги и руки: левое запястье к правой щиколотке, а правое запястье – к левой. Скаю на миг стало совестно оставлять бедолаг в такой сомнительной для кровообращения позе, но тут же пришла мысль, что старого Хенна никто не пожалел. Они и своих-то не жалеют, что уж скажешь про чужаков. И какой бы ни была их конечная цель, вряд ли она подразумевает всеобщее счастье и радость.

Пит заткнул связанным бандитам рты полосами ткани, отрезанными от их же плащей, затем сделал знак идти дальше, и компания спустилась по еле приметной тропинке к винокуренному цеху. Справа и слева от здания стояли столбы с фонарями: масло в них, как видно, пожалели, так что внутри стеклянных корпусов слабо мерцали маленькие огоньки.

Пит снова тронул Ская за плечо и жестами поинтересовался, можно ли говорить. Скай кивнул: Купол тишины все еще накрывал компанию.

– Обойдем постройки по периметру, – предложил кучер. – Надеюсь, удастся обезвредить как можно больше членов этой банды, пока кто-нибудь все же не поднимет тревогу. Вряд ли их здесь много – мы видели не больше двух десятков работников, но все же лучше не рисковать и не вламываться сразу в жилой дом: там, скорее всего, расположилась вся шайка. На всякий случай надо возле каждого здания осматриваться на предмет магических ловушек. Раз волшебные амулеты установили на дорожках, то могли и о ловушках позаботиться.

Господин Арли тут же растер ладони, тряхнул ими и провел по лицу.

Ник тихо сказал:

– Я, наверное, пока исчезну. Но буду рядом.

Пит и Скай почти одновременно кивнули.

– Ловушек нет, – отчитался дядюшка Арли. – Пара артефактов висит у входа с той стороны винодельни, но это наверняка Мухогоны. Я бы сказал, удивительно мало волшебных вещей для логова сколь-нибудь серьезных заговорщиков. Разве что они ратуют за ограничение использования волшебства в быту. Помнится, во времена Ариуса Пятого был такой… О, простите, я отвлекся. Ну что, посмотрим, что там внутри?

– Да, осторожненько заглянем, – кивнул Пит. – Идем все вместе, но на расстоянии хотя бы два шага друг от друга.

* * *

Неприметный Ник отошел к деревянной потемневшей от времени стене и огляделся. Ночь и волнение множили тени, и казалось, что всюду прячутся темные изломанные существа, которых нет и быть не может. Ник зажмурился, медленно вдохнул и постарался сосредоточиться на запахах.

Сладкие запахи вина и винограда смешивались с ароматами ночных цветов, дерева, недалекой воды и сырой от полива земли, заглушая слабые ноты сорной травы, ютящейся вдоль ограды, горящего масла от фонарей и человеческого присутствия.

Слух, кажется, тоже обострился, и Ник отчетливо различал не только шаги друзей и шуршание листвы, но и шорох крыльев больших ночных мотыльков над оградой, и попискивание летучих мышей, и еле различимый треск фитилей в фонарях, и свое собственное дыхание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийство в зачарованном городе

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже