It's Rusty's turn to guess.Очередь отгадывать Расти.
"Animal, vegetable, or mineral?" he asks.- Животное, растение или минерал? - спрашивает он.
"None of them," Barbie replies.- Ничего такого.
"How can it be none of them?- Как это - ничего такого?
It has to be one."Должно быть одно из них.
"It's not," Barbie says.- Нет, - отвечает Барби.
He is thinking of Poppa Smurf.Думает он о Папе Смурфе.
"You're jacking me up."- Ты меня разыгрываешь.
"I'm not."- Нет.
"You have to be."- По-другому быть не может.
"Quit bitching and start asking."- Хватит препираться и начинай спрашивать.
"Can I have a hint?"- Можешь хотя бы намекнуть?
"No.- Нет.
That's your first no.Это твое первое "нет".
Nineteen to go."Осталось девятнадцать.
"Wait a goddam minute.- Подожди минутку.
That's not fair."Это несправедливо.
We'll leave them to shift the weight of the next twenty-four hours as best they can, shall we?Мы оставим их пережидать следующие двадцать четыре часа, ничего другого не остается, так ведь?
Let us make our way past the still-simmering heap of ashes that used to be the Democrat (alas, no longer serving "The Little Town That Looks Like A Boot"), past Sanders Hometown Drug (scorched but still standing, although Andy Sanders will never pass through its doors again), past the bookstore and LeClerc's Maison des Fleurs, where all the fleurs are now dead or dying.Давайте проследуем мимо все еще мерцающей груды углей, в которую превратилось здание, где ранее размещалась редакция газеты "Демократ" (увы, газета более не служит "маленькому городку, напоминающему башмак" ), мимо "Г ородского аптечного магазина Сандерса" (закопченного, но в остальном не пострадавшего, хотя Сандерсу больше не придется входить в него), мимо книжного магазина и "Maison des Fleurs" Леклерка, где все цветы завяли или увядают.
Let us pass under the dead stoplight marking the intersection of Routes 119 and 117 (we brush it; it sways slightly, then stills again), and cross the Food City parking lot.Давайте проскочим под неработающим светофором (мы задеваем его, но чуть-чуть, скоро он перестает раскачиваться), где Главная улица расходится на шоссе номер 117 и 119, и пересечем автомобильную стоянку у "Мира еды".
We are as silent as a child's sleeping breath.Мы тихие, как дыхание спящего ребенка.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги