"It's been uptempo gospel ever since this afternoon.- Знаешь, под вечер пошел сплошь ускоренный госпел.
I feel like I hit the jackpot.У меня такое ощущение, будто я сорвала банк.
How was your meeting?"Как прошла встреча?
"Good."- Хорошо.
Julia sat down.- Джулия села.
"Want to talk about it?"- Хочешь об этом поговорить?
"You don't need the worry.- Тебе незачем тревожиться.
What you need is to concentrate on feeling better.Сосредоточься на собственном самочувствии.
And you know what?И знаешь что?
You look a little better."Ты выглядишь лучше.
It was true.Она сказала правду.
Andi was still pale, and much too thin, but the dark circles under her eyes had faded a little, and the eyes themselves had a new spark.Лицо Анди оставалось бледным, заметно осунулось, но черные мешки под глазами поблекли, а в глазах заблестели искорки.
"Thanks for saying so."- Спасибо за добрые слова.
"Was Horace a good boy?"- Горас вел себя хорошо?
"Very good.- Более чем.
We played ball, and then we both slept a little.Мы поиграли в мяч, а потом немного поспали.
If I look better, that's probably why.Если я выгляжу лучше, то, вероятно, по этой причине.
Nothing like a nap to improve a girl's looks."Дневной сон всегда девушкам к лицу.
"What about your back?"- Как твоя спина?
Andrea smiled.Андреа улыбнулась.
It was an oddly knowing smile, without much humor in it.Многозначительной улыбкой, лишь с чуточкой веселья.
"My back isn't bad at all.- Не так чтобы плохо.
Hardly a twinge, even when I bend over.Едва дает о себе знать, даже когда я нагибаюсь.
Do you know what I think?"И знаешь, что я думаю?
Julia shook her head.Джулия покачала головой.
"I think that when it comes to drugs, the body and the mind are co-conspirators.- Я думаю, когда дело касается наркотиков, тело и мозг сотрудничают.
If the brain wants drugs, the body helps out.Если мозгу нужны наркотики, тело ему помогает.
It says,Говорит:
'Don't worry, don't feel guilty, it's okay, I really hurt.'"Не волнуйся, не чувствуй себя виноватым, все в порядке, мне действительно больно".
It's not exactly hypochondria I'm talking about, nothing so simple.Это не ипохондрия в чистом виде, я не об этом, не все так просто.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги