Junior crept to the door.Младший подкрался к двери.
It was the old fuck and one of the candy stripers, the pretty dago whose name was Buffalo or something like Buffalo.Увидел старого козла и одну из юных медсестричек, симпатичную итальяшку по фамилии Буффало или похожую на Буффало.
The old fuck had her top open and was feeling her tits.Старый козел расстегнул ей блузку и лапал сиськи.
She had his fly open and was jerking his dick.Она расстегнула ему ширинку и гоняла шкурку.
A poison green light surrounded them.Их окружал ядовито-зеленый свет.
"Junior and his friend beat me up," the old fuck was saying, "but now his friend's dead and soon he will be, too."Младший и его друг избили меня, - жаловался старый козел, - но теперь его друг мертв, и скоро он тоже умрет.
Barbie's orders."Приказ Барби".
"I like to suck Barbie's dick like a peppermint stick," the Buffalo-girl said, and the old fuck said he enjoyed that, too."Мне нравится сосать конец Барби, как мятный леденец", - ответила Буффало, и старый козел сказал, что ему тоже это нравится.
Then, when Junior blinked his eyes, the two of them were just walking down the hall.Потом, после того как Младший моргнул, те двое уже шли по коридору.
No green aura, no dirty stuff.Ни зеленой ауры, ни шаловливых ручонок.
So maybe it had been a hallucination.Может, это была галлюцинация.
On the other hand, maybe not.Но может, и нет.
One thing was for sure: they were all in it together.Одно сомнений не вызывало: они все заодно.
All in league with Baaarbie.В одной команде с Ба-а-арби .
He was in jail, but that was just temporary.Тот в тюрьме, но это временно.
To gain sympathy, probably.Вероятно, чтобы вызвать к себе сочувствие.
All part of Baaarbie 's plaaan.Составная часть пла-а-ана Ба-а-арби .
Plus, he thought that in jail he was beyond Junior's reach.Плюс, он думал, в тюрьме Младшему до него не добраться.
"Wrong," he whispered as he sat by the window, looking out at the night with his now-defective vision.- В этом он ошибается, - прошептал Младший, сидя у окна, глядя в ночь глазами, которые теперь подводили его.
"Wrong."- Ошибается .
Junior knew exactly what had happened to him; it had come in a flash, and the logic was undeniable.Младший теперь точно знал, что с ним произошло: осознание пришло вспышкой, логичность вывода не вызывала сомнений.
He was suffering from thallium poisoning, like what had happened to that Russian guy in England.Отравление таллием, как у того русского в Англии.
Barbie's dog tags had been coated with thallium dust, and Junior had handled them, and now he was dying.Армейские жетоны Барби покрывала пыль таллия, Младший прикасался к ним и теперь умирает.
And since his father had sent him to Barbie's apartment, that meant he was a part of it, too.А раз отец послал его в квартиру Барби, значит, он тоже причастен к отравлению сына.
He was another of Barbie's... his... what did you call those guys...Отец - еще один из Барбиевых... как называют таких людей?..
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги