His stomach was roiling, but that wasn't the bad part; the bad part was the depression that came stealing into him, putting a shadow across his normally sunny soul.Желудок у него ходил ходуном, но самое плохое заключалось в другом: накатила депрессия, бросив густую тень на его обычно солнечную душу.
"I don't understand why they would do it," Henrietta said.- Не понимаю, почему они это сделали. -Генриетта покачала головой.
"If we'd been a year under the Dome... or even a month... yes, maybe.- Если бы мы прожили под Куполом год... или даже месяц... да, возможно.
But less than a week?Но меньше чем за неделю ?
This is not how stable people respond to trouble."Нет, психически здоровые люди так на беду не реагируют.
Twitch thought he understood, but didn't want to say it to Henrietta: it was going to be a month, it was going to be a year.Твитч подумал, что он понимает мотивы Фрименов, но Генриетте говорить не стал: они могли прожить под Куполом месяц. Могли прожить год.
Maybe longer.Может, и дольше.
And with no rain, fewer resources, and fouler air.Без дождя, с истощающимися ресурсами, со становящимся все более грязным воздухом.
If the most technologically hip country in the world hadn't been able to get a handle on what had happened to Chester's Mill by now (let alone solve the problem), it probably wasn't going to happen soon.Если страна - лидер мирового научно-технического прогресса - за прошедшее время не смогла понять, что происходит с Честерс-Миллом, не говоря уж о том, чтобы подступиться к решению проблемы, скорого освобождения не случится.
Will Freeman must have understood that.Уилл Фримен, вероятно, это понял.
Or maybe it had been Lois's idea.А может, идея принадлежала Лу.
Maybe when the generator had died, she'd said Let's do it before the water in the hot tub gets cold, honey.Может, когда генератор сдох, она сказала: "Дорогой, давай сделаем это, пока в джакузи не остыла вода.
Let's get out from under the Dome while our bellies are still full.Давай выберемся из-под Купола, пока у нас полные желудки.
What do you say?Что скажешь?
One more dip, with a few drinks to see us off.Еще разок купнемся и пропустим несколько стаканчиков на дорожку".
"Maybe it was the plane that pushed them over the edge," Twitch said.- Может, самолет стал последней каплей, -предположил Твитч. -
"The Air Ireland that hit the Dome yesterday.""Эр Айленд", который вчера врезался в Купол.
Henrietta didn't answer with words; she hawked back and spat snot into the kitchen sink.Генриетта ответила не словами. Отхаркнулась и выплюнула харкотину в кухонную раковину.
It was a somehow shocking gesture of repudiation.Таким шокирующим способом выказала свое осуждение.
They went back outside.Потом они вышли из дома.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги