"If I tell him to keep it strictly to himself-"- Если я напишу ему, что об этом никому...
"But Claire, don't you see?- Клер, неужели ты не понимаешь?
There's too much at stake.На кону стоит слишком многое.
Two men's lives.Жизни двух мужчин.
Ours, too."Наши жизни.
She paused.- Она помолчала.
"Your son's."- Твоего сына.
Claire's shoulders sagged, then straightened again.Плечи Клер поникли. Потом выпрямились.
"You take Joe, then.- Тогда вы возьмете с собой Джо.
I'll come after Visitors Day.Я приеду после Дня встреч.
Rennie won't suspect me; I don't know Dale Barbara from Adam, and I don't know Rusty, either, except to say hi to on the street.Ренни ни в чем меня не заподозрит. Я не знакома с Дейлом Барбарой, я не знакома с Расти, разве что иногда здоровалась с ним на улице.
I go to Dr. Hartwell over in Castle Rock."Лечилась я у доктора Хартуэлла в Касл-Роке.
"But Joe knows Barbie, " Jackie said patiently.- Но Джо знаком с Барби , - терпеливо разъяснила Джекки.
"Joe was the one who set up the video feed when they shot the missiles.- Именно Джо устроил видеотрансляцию ракетного удара.
And Big Jim knows that.И Большой Джим это знает.
Don't you think he might take you into custody and sweat you until you told him where we went?"Он посадит тебя в тюрьму и будет давить на тебя, пока ты не скажешь, куда мы поехали.
"I wouldn't," Claire said.- Я не скажу.
"I would never tell."Никогда не скажу.
Joe came into the kitchen.Джо вошел на кухню.
Claire wiped her cheeks and tried to smile.Клер вытерла щеки и попыталась улыбнуться:
"Oh hi, honey.- Привет, дорогой.
We were just talking about Visitors Day, and-"Мы говорили о Дне встреч и...
"Mom, he might not just sweat you," Joe said.- Мама, он может не просто давить.
"He might torture you."Он может тебя пытать.
She looked shocked.На ее лице отразился ужас:
"Oh, he wouldn't do that.- Нет, он этого не сделает.
I know he's not a nice man, but he's a town selectman, after all, and-"Я знаю: Ренни нехороший человек, но, в конце концов, он член городского управления и...
"He was a town selectman," Jackie said.- Он был членом городского управления, -поправила ее Джекки.
"Now he's auditioning for emperor.- А теперь хочет стать императором.
And sooner or later everybody talks.И рано или поздно говорить начинают все.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги