Do you want Joe to be somewhere imagining you having your fingernails pulled out?"Ты хочешь, чтобы Джо представлял себе, как тебе один за другим выдергивают ногти?
"Stop it!" Claire said.- Хватит! - вскрикнула Клер.
"That's horrible!"- Это ужасно!
Jackie didn't let go of Claire's hands when Claire tried to pull them back.Джекки не выпустила рук Клер, когда та попыталась их выдернуть.
"It's all or nothing, and it's too late to be nothing.- Вопрос ставится просто - все или ничего, а для ничего уже поздно.
This thing is in motion, and we've got to move with it.Механизм запущен, и мы должны двигаться вместе с ним.
If it was just Bar-bie escaping by himself with no help from us, Big Jim might actually let him go.Если бы Барби сумел выбраться из тюрьмы самостоятельно, без нашей помощи, Большой Джим даже дал бы ему уйти.
Because every dictator needs a boogeyman.Потому что любому диктатору нужно пугало.
But it won't just be him, will it?Но он будет не один, так?
And that means he'll try to find us, and wipe us out."И поэтому Большой Джим попытается найти нас, чтобы уничтожить.
"I wish I'd never gotten into this.- Лучше б я в этом не участвовала.
I wish I'd never gone to that meeting, and never let Joe go."Лучше б не ходила на ту встречу и не разрешила идти Джо.
"But we've got to stop him!" Joe protested.- Но мы должны его остановить! - запротестовал Джо.
"Mr. Rennie's trying to turn The Mill into a, you know, police state!"- Мистер Ренни пытается превратить Милл в... ты понимаешь, в полицейское государство!
"I can't stop anybody!"- Я никого не могу остановить!
Claire nearly wailed.- Клер чуть ли не рыдала.
"I'm a goddam housewife!"- Я - чертова домохозяйка !
"If it's any comfort," Jackie said, "you probably had a ticket for this trip as soon as the kids found that box."- Если тебя это утешит, - заметила Джекки, - тебе, вероятно, выпал твой жребий в тот момент, как дети нашли коробочку.
"It's not a comfort.- Не утешит.
It's not. "Нет.
"In some ways, we're even lucky," Jackie went on.- В каком-то смысле нам даже повезло, -продолжила Джекки.
"We haven't sucked too many innocent people into this with us, at least not yet."- Мы не затянули в эту историю слишком уж много невинных людей. Пока не затянули.
"Rennie and his police force will find us anyway," Claire said.- Ренни и его полиция все равно нас найдут, -вскинулась Клер.
"Don't you know that?- Или ты этого не знаешь?
There's only so much town in this town."Не такой уж наш город огромный.
Jackie smiled mirthlessly.Джекки невесело улыбнулась.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги