He assumed Junior had gone down to the lounge, but when he checked there it was empty except for Emily Whitehouse, the heart attack patient.Он предположил, что Младший пошел в комнату отдыха, чтобы посмотреть телевизор, но нашел там только Эмили Уайтхаус, которая попала в больницу с инфарктом.
Emily was recovering nicely.Эмили быстро шла на поправку.
Thurse asked her if she'd seen a young man with dark blond hair and a limp.Не видела ли она прихрамывающего молодого человека с русыми волосами? - спросил Терс.
She said no.Она ответила, что нет.
Thurse went back to Junior's room and looked in the closet.Терс вернулся в палату Младшего и открыл стенной шкаф.
It was empty.Пусто.
The young man with the probable brain tumor had dressed and checked himself out without benefit of paperwork.Молодой человек, вероятно, с опухолью мозга, оделся и ушел, никого не поставив в известность.
1111
Junior walked home.Младший шел домой.
His limp seemed to clear up entirely once his muscles were warm.Хромота исчезла совсем, как только он размял мышцы.
In addition, the dark keyhole shape floating on the left side of his vision had shrunk to a ball the size of a marble.Кроме того, черная замочная скважина, которая плавала в левой половине его поля зрения, уменьшилась до маленького шарика.
Maybe he hadn't gotten a full dose of thallium after all.Может, ему досталась не смертельная доза таллия.
Hard to tell.Трудно сказать.
Either way, he had to keep his promise to God.В любом случае он намеревался выполнить обещание, данное Богу.
If he took care of the Appleton kids, then God would take care of him.Если Младший будет заботиться о брате и сестре Эпплтон, тогда Бог позаботится о нем.
As he left the hospital (by the back door), killing his father had been first on his to-do list.Покидая больницу (через служебный выход), он прежде всего намеревался убить отца.
But by the time he actually got to the house-the house where his mother had died, the house where Lester Coggins and Brenda Perkins had died-he had changed his mind.Но к тому времени, когда добрался до дома -дома, где умерла его мать, дома, где умерли Лестер Коггинс и Бренда Перкинс, - он передумал.
If he killed his father now, the special town meeting would be canceled.Если убить отца сейчас, чрезвычайное общегородское собрание отменили бы.
Junior didn't want that, because the town meeting would provide good cover for his main errand.Младший этого не хотел, потому что оно послужило бы отменным прикрытием его главного дела.
Most of the cops would be there, and that would make gaining access to the Coop easier.Большинство копов пойдет туда, и ему будет проще попасть в Курятник.
He only wished he had the poisoned dog tags.Младший только сожалел, что у него нет отравленных армейских жетонов.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги