From downtown, amplified (and with the bench-sitters outside adding their own voices), came the United Choir of Chester's Mill, singing "The Star Spangled Banner."Из центра города, усиленные динамиками (и поддержанные голосами тех, кто сидел на скамьях, установленных на лужайке), донеслись слова "Звездно-полосатого флага" в исполнении Объединенного хора Честерс-Милла.
"Let's go," Rose said.- Поехали. - Роуз села за руль.
"I'll lead the way."- Я первая.
Joanie Calvert repeated, with a kind of dolorous good cheer:- По крайней мере тепло, - повторила Джоани, словно хотела взбодрить себя.
"At least it's warm.- Пошли, Норри.
Come on, Norrie, copilot your old mom."Будешь у своей мамочки штурманом.
1717
There was a delivery lane on the south side of LeClerc's Maison des Fleurs, and here the stolen phone company van was parked, nose out.Украденный микроавтобус стоял на подъездной дорожке "Maison des Fleurs" Леклерка передним бампером к Главной улице.
Ernie, Jackie, and Rommie Burpee sat listening to the National Anthem coming from up the street.Эрни, Джекки и Ромми Берпи сидели и слушали национальный гимн, доносящийся от муниципалитета.
Jackie felt a sting behind her eyes and saw that she wasn't the only one who was moved; Ernie, sitting behind the wheel, had produced a handkerchief from his back pocket and was dabbing at his eyes with it.Джекки почувствовала, как начало жечь глаза, и увидела, что тронута не она одна: сидевший за рулем Эрни достал носовой платок и вытирал глаза.
"Guess we won't need Linda to give us a heads-up," Rommie said.- Похоже, сигнал Линды нам не очень-то нужен, -заметил Ромми.
"I didn't expect them speakers.- Не ожидал, что будут динамики.
They didn't get em from me."Их взяли не у меня.
"It's still good for people to see her there," Jackie said.- Тем не менее хорошо, что люди ее увидят, -ответила Джекки.
"Got your mask, Rommie?"- Маска при тебе, Ромми?
He held up Dick Cheney's visage, stamped in plastic.Он продемонстрировал резиновую маску Дика Чейни.
In spite of his extensive stock, Rommie hadn't been able to provide Jackie with an Ariel mask; she had settled for Harry Potter's chum, Hermione.Несмотря на большие запасы, Ромми не смог снабдить Джекки маской маленькой Русалочки; ей пришлось соглашаться на маску подруги Г арри Поттера, Гермионы.
Ernie's Darth Vader mask was behind the seat, but Jackie thought they'd probably be in trouble if he actually had to put it on.Маска Дарта Вейдера, которую выбрал себе Эрни, лежала в кармане за сиденьем, но Джекки подумала, что, если ему действительно придется надеть ее, это будет означать, что у них возникли проблемы.
She had not said this aloud.Вслух она, правда, ничего не сказала.
And really, what does it matter?И в принципе имеют ли эти маски какое-то значение?
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги