| Two of the bullets buried themselves in brick; the third hit the metal toilet low down with a spang sound. | Две пули ушли в кирпичи, третья пробила металлический унитаз у самого пола. |
| Water began to pour out. | Полилась вода. |
| Barbie struck the far wall of the cell hard enough to rattle his teeth. | Барби так сильно приложился спиной к дальней стене, что звякнули зубы. |
| "Got you now," Junior panted. | - Теперь я тебя достал. - Младший тяжело дышал. |
| Gah-ooo d'now. | Теп я те до. |
| But deep down in what remained of his overheated thinking-engine, he wondered. | Но в воспаленном мозгу, или той части, что от него осталась, возникли сомнения. |
| His left eye was blind and his right one had blurred over. | Его левый глаз ослеп, перед правым все расплывалось. |
| He saw not one Barbie but three. | Он видел не одного Барби, а трех. |
| The hateful sonofabitch hit the deck as Junior fired, and this bullet also missed. | Ненавистный сукин сын упал на койку, когда Младший выстрелил, и эта пуля тоже прошла мимо. |
| A small black eye opened in the center of the pillow at the head of the bunk. | Черный глаз открылся в центре белой подушки, которая лежала в изголовье койки. |
| But at least he was down. | Но по крайней мере он лежал. |
| No more jigging and jogging. | Больше не бегал взад-вперед. |
| Thank God I put in that fresh clip, Junior thought. | Слава Богу, я вставил полную обойму. |
| "You poisoned me, Baaarbie. " | - Ты меня отравил, Ба-а-арби. |
| Barbie had no idea what he was talking about, but agreed at once. | Барби понятия не имел, о чем говорит Младший, но согласился незамедлительно: |
| "That's right, you loathsome little fuckpuppet, I sure did." | - Это правильно, маленький вонючий говноед. Конечно, отравил. |
| Junior pushed the Beretta through the bars and closed his bad left eye; that reduced the number of Barbies he saw to just a pair. | Младший просунул "беретту" между прутьями и закрыл больной левый глаз. Теперь вместо трех Барби он видел двух. |
| His tongue was snared between his teeth. | Язык высунулся между зубами. |
| His face ran with blood and sweat. | По лицу бежали кровь и пот. |
| "Let's see you run now, Baaarbie. " | - Давай поглядим, как ты бегаешь, Ба-а-арби . |
| Barbie couldn't run, but he could and did crawl, scuttling right at Junior. | Бежать Барби уже не мог, но мог ползти и пополз, перекатился вправо от Младшего. |
| The next bullet whistled over his head and he felt a vague burn across one buttock as the slug split his jeans and undershorts and removed the top layer of skin beneath them. | Следующая пуля просвистела над головой, и он вроде бы почувствовал, как она прорвала джинсы и трусы на ягодице и даже задела кожу. |
| Junior recoiled, tripped, almost went down, caught the bars of the cell on his right, and hauled himself back up. | Отдачей Младшего отбросило назад, ноги заплелись, он чуть не упал, но успел схватиться за прутья решетки правой рукой и устоял на ногах. |
| "Hold still, mother-fucker!" | Крикнул: - Не шевелись, ублюдок! |