And Jackie.И с Джекки.
Rusty, too.И с Расти.
But not yet.Но не сейчас.
First he had to get himself under control.Сначала следовало взять себя в руки.
"You sure?"- Ты уверен?
"Yes."- Да.
"Rommie, is there more of that lead roll at your store?" Rusty asked.- Ромми, у тебя в магазине еще есть свинцовая лента? - спросил Расти.
"Yuh. I left it on the loading dock."- Да, я оставил рулоны на погрузочной платформе.
"Good," Rusty said, and borrowed Julia's cell phone.- Хорошо, - кивнул Расти и попросил у Джулии мобильник.
He hoped Linda was home and not in an interrogation room at the PD, but hoping was all he could do.Он надеялся, что Линда дома, а не в комнате для допросов в полицейском участке. Мог только надеяться.
88
The call from Rusty was necessarily brief, less than thirty seconds, but for Linda Everett it was long enough to turn this terrible Thursday a hundred and eighty degrees toward sunshine.Разговор с Расти получился очень коротким, не занял и тридцати секунд, но Линде Эверетт его вполне хватило, чтобы этот ужасный четверг развернулся на сто восемьдесят градусов, от черной ночи к ясному дню.
She sat at the kitchen table, put her hands to her face, and cried.Она сидела за кухонным столом, закрыв лицо руками, и плакала.
She did it as quietly as possible, because there were now four children upstairs instead of just two.Плакала тихонько, потому что наверху спали четверо детей, а не двое.
She had brought the Appleton kids home with her, so now she had the As as well as the Js.Она привела домой брата и сестру Эпплтон, так что теперь компанию ей составляли два "Э", не только две "Дж".
Alice and Aidan had been terribly upset-dear God, of course they had been-but being with Jannie and Judy had helped.Элис и Эйден жутко расстроились - Господи, а как же иначе? - но Джанни и Джуди помогли им прийти в себя.
So had doses of Benadryl all around.Помог, разумеется, и бенадрил.
At the request of her girls, Linda had spread sleeping bags in their room, and now all four of them were conked out on the floor between the beds, Judy and Aidan with their arms wrapped around each other.По требованию девочек положила на полу в их комнате спальные мешки, и теперь все четверо на них и спали, Джуди и Эйден в обнимку.
Just as she was getting herself under control again, there was a knock at the kitchen door.И когда она уже практически совладала с нервами, раздался стук в дверь кухни.
Her first thought was the police, although given the bloodshed and confusion downtown, she hadn't expected them so soon.Первым делом Линда подумала, что это копы, хотя, учитывая кровопролитие и суету в центре города, не ждала их так скоро.
But there was nothing authoritative about that soft rapping.Но в тихом стуке не слышалось ничего властного.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги