He knows!Он знает!
He knows and he's going to hurt me!Он знает и собирается причинить мне боль!
Hurt me until I tell-His breath was hot in her ear.Будет мучить меня, пока я не...
She could feel his beard-stubble tickling her cheek as he spoke, and it made her break out in shivers.Дыхание Картера обожгло ей ухо. Его щетина колола Линде щеку. Всю ее затрясло от отвращения.
"Don't bullshit a bullshitter, Mom."- Не пудри мне мозги, мамашка.
It was little more than a whisper.- Чуть громче шепота.
"You and Wettington have always been tight-hip to hip and tit to tit.- Вы с Уэттингтон всегда стояли плечом к плечу, сиська к сиське.
You want to tell me you didn't know she was going to break your husband out?И ты говоришь мне, что не знала о ее намерениях - вытащить из тюрьмы твоего мужа?
That what you're saying?"Это ты мне говоришь?
He jerked her arm higher and Linda had to bite her lip to stifle a scream.Он еще выше задрал руку, и Линде пришлось закусить губу, чтобы подавить крик.
The kids were right out there, Jannie calling over her shoulder for Thurse to push her higher.Дети находились совсем рядом. Джанни просила Терса раскачать их сильнее.
If they heard a scream from the house-Если бы они услышали донесшийся из дома крик...
"If she'd told me, I would have told Randolph," she panted.- Если б она сказала мне, я бы сказала Рэндолфу.- Линда хватала ртом воздух.
"Do you think I'd risk Rusty getting hurt when he didn't do anything?"- Ты думаешь, я рискну жизнью Расти, если он ни в чем не виновен?
"He did plenty.- Он виновен.
Threatened to withhold medicine from the boss unless he stepped down.Угрожал не давать лекарство боссу, если тот не уйдет в отставку.
Fucking blackmail.Это же гребаный шантаж.
I heard it."Я сам все слышал.
He jerked her arm again.- Он заломил руку сильнее.
A little moan escaped her.С губ Линды сорвался стон.
"Got anything to say about that? Mom? "- Есть что сказать на эту тему, мамашка?
"Maybe he did. I haven't seen him or talked to him, so how would I know?- Я не видела Расти и не говорила с ним, так что откуда мне знать?
But he's still the closest thing this town has to a doctor.Но в городе никто не разбирается лучше его в медицине.
Rennie never would have executed him.Ренни никогда не расстреляет Расти.
Barbara, maybe, but not Rusty.Барбару, возможно, но не Расти.
I knew it, and you must know it, too.Я это знаю, и ты наверняка знаешь.
Now let me go."А теперь отпусти меня.
For a moment he almost did.И Картер едва не отпустил.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги