| Her arm jerked up higher, and now the pain was excruciating, the need to cry out unbearable. But somehow she did bear it. | - Руку он заломил еще сильнее, боль стала непереносимой, Линда едва сдержалась, чтобы не закричать, но сдержалась. |
| "I think you know plenty, Mom. | - Я думаю, тебе много чего известно, мамашка. |
| And if you don't tell me, I'm going to rip your arm right out of its socket. | И если ты мне не скажешь, я вырву твою руку из сустава. |
| Last chance. | Последний шанс. |
| Where is he?" | Где он? |
| Linda resigned herself to having her arm or shoulder broken. | Линда смирилась с тем, что перелома руки или плеча не избежать. |
| Maybe both. | Может, и того и другого. |
| The question was whether or not she could keep from screaming, which would bring the Js and Thurston on the run. | Вопрос заключался в одном: удастся ли ей не закричать? Потому что на крик прибежали бы и Терстон, и дети. |
| Head down, hair dangling in the sink, she said: | С опущенной головой, с волосами в раковине, она ответила: |
| "Up my ass. | - У меня в заднице. |
| Why don't you kiss it, motherfucker? | Почему бы тебе не поцеловать ее, ублюдок? |
| Maybe he'll pop out and say hi." | Может, он высунется и поздоровается с тобой. |
| Instead of breaking her arm, Carter laughed. | Вместо того чтобы сломать ей руку, Картер рассмеялся. |
| That was a good one, actually. | Действительно, ответила хорошо. |
| And he believed her. | И он ей поверил. |
| She would never dare to talk to him like that unless she was telling the truth. | Она бы не решилась так говорить с ним, если б лгала. |
| He only wished she wasn't wearing Levi's. | Оставалось только сожалеть, что она в джинсах. |
| Fucking her probably still would have been out of the question, but he certainly could have gotten a good deal closer to it if she'd been in a skirt. | Трахнуть скорее всего не получилось бы, но, будь она в юбке, он бы завел более близкое знакомство с некоторыми частями ее тела. |
| Still, a dry hump wasn't the worst way to start Visitors Day, even if it was against a pair of jeans instead of some nice soft panties. | Впрочем, подрочить о женский зад - не самое плохое начало Дня встреч, даже если его обтягивают жесткие джинсы, а не мягкие трусики. |
| "Hold still and keep your mouth shut," he said. | - Стой тихо и держи рот на замке, - предупредил Картер. |
| "If you can do that, you may get out of this in one piece." | - В этом случае, возможно, останешься целой и невредимой. |
| She heard the jingle of his belt-buckle and the rasp of his zipper. Then what had been rubbing against her was rubbing again, only now with a lot less cloth between them. | Линда почувствовала, как он расстегнул пряжку и молнию, а потом начал тереться о нее, только теперь их разделяло меньше слоев материи. |
| Some faint part of her was glad that at least she'd put on a fairly new pair of jeans; she could hope he'd give himself a nasty rug rash. | Линда порадовалась тому, что надела практически новые джинсы, и могла надеяться, что он сотрет свой член до крови. |