And Piper-not knowing if she was doing right or doing wrong-nodded.И Пайпер, не зная, правильно ли она поступает или нет, кивнула:
"Yeah."- Да.
"If I get... I don't know... weird or something, will you pull me back?"- Если со мной... ну, не знаю... если я поведу себя как-то странно, вы меня оттащите?
"Yes.- Да.
And you don't have to if you don't want to.Но ты не должна этого делать, если не хочешь.
It's not a dare."Я не прошу тебя идти на риск.
But to Norrie it was. And she was curious.Но Норри разбирало любопытство.
She knelt in the high grass and gripped the box firmly on either side.Она опустилась на колени в высокой траве, схватила коробочку с обеих сторон.
She was immediately galvanized.Разряд пробил ее незамедлительно.
Her head snapped back so hard Piper heard the verte-brae in her neck crack like knuckles.Голову так резко отбросило назад, что Пайпер слышала хруст позвонков.
She reached for the girl, then dropped her hand as Norrie relaxed.Потянулась к девочке, но опустила руку, потому что Норри уже расслабилась.
Her chin went to her breast-bone and her eyes, which had squeezed shut when the shock hit her, opened again.Подбородок опустился к груди, а глаза, которые она плотно закрыла при разряде, открылись.
They were distant and hazy.Затуманенные и устремленные вдаль.
"Why are you doing this?" she asked.- Почему они это делают? - спросила она.
"Why?"- Почему?
Piper's arms broke out in gooseflesh.По рукам Пайпер побежали мурашки.
"Tell me!"- Скажи мне!
A tear fell from one of Norrie's eyes and struck the top of the box, where it sizzled and then disappeared.- Слеза покатилась из одного глаза Норри и упала на коробочку, где зашипела и исчезла.
"Tell me!"- Скажи!
Silence spun out.- Повисла тишина.
It seemed very long.Затянулась надолго.
Then the girl let go and rocked backward until her butt sat on her heels.Потом девочка отпустила коробочку и подалась от нее, плюхнувшись на пятую точку.
"Kids."- Дети.
"For sure?"- Точно?
"For sure.- Точно.
I couldn't tell how many.Я не могу сказать, как много.
It kept changing.Число меняется.
They have leather hats on.У них на головах кожаные шляпы.
They have bad mouths.Они ругаются.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги