Then, in a gesture that took Junior completely by surprise, he put a hand on the younger man's neck and squeezed gently.Потом, захватив сына врасплох, положил руку ему на шею и мягко сжал пальцы.
"You heard?" he asked.- Ты слышал?
"Some," Junior said.- По мелочам.
"I don't understand it, though."Но ничего не понимаю.
"None of us do.- Никто ничего не понимает.
I think there are going to be some hard days ahead while this gets sorted out.Думаю, пройдет несколько дней, прежде чем что-то начнет проясняться.
So I have to ask you something."Поэтому я должен тебя кое о чем попросить.
"What's that?"- О чем?
Junior's hand closed around the butt of the pistol.- Пальцы Младшего сжали рукоятку пистолета.
"Will you play your part?- Ты сыграешь свою роль?
You and your friends?Ты и твои друзья?
Frankie?Френки?
Carter and the Searles boy?"Картер и Сирлс?
Junior was silent, waiting.Младший молчал, ожидая продолжения.
What was this shit?Что это еще за хрень?
"Peter Randolph's acting chief now.- Сейчас Питер Рэндолф исполняет обязанности начальника полиции.
He's going to need some men to fill out the police roster.Ему нужны люди, чтобы пополнить личный состав.
Good men.Надежные люди.
Are you willing to serve as a deputy until this damn clustermug is over?"Ты готов служить экстренно назначенным помощником до завершения всей этой чертовой мутни?
Junior felt a wild urge to scream with laughter.Младший ощутил безумное желание закричать от радости.
Or triumph.Или триумфа.
Or both.Или первого и второго.
Big Jim's hand was still on the nape of his neck.Рука Большого Джима по-прежнему лежала на его шее.
Not squeezing.Не сжимала.
Not pinching.Не щипала.
Almost... caressing.Можно сказать... поглаживала.
Junior took his hand off the gun in his pocket.Пальцы Младшего отпустили рукоятку пистолета.
It occurred to him that he was still on a roll-the roll of all rolls.Он понял, что ему продолжает везти. О таком везении он не мог и мечтать.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги