Four nights later, in Dipper's, someone poured a glass of beer down the back of his shirt.Четыре вечера спустя в "Дипперсе" кто-то сзади вылил стакан пива ему на рубашку.
He turned and saw Frankie DeLesseps.Повернувшись, он увидел Френки Дилессепса.
"Did you like that, Baaarbie?- Тебе это понравилось, Ба-а-арби?
If you did, I can do it again-it's two-buck pitcher night.Если да, я могу сделать это снова... сегодня кувшин стоит два бакса.
Of course, if you didn't, we can take it outside."Разумеется, если не понравилось, мы можем выйти на улицу.
"I don't know what she told you, but it's wrong," Barbie said.- Я не знаю, что она тебе сказала, но это ложь, -ответил Барби.
The jukebox had been playing-not the McMurtry song, but that was what he heard in his head: We all must know our place.Играл музыкальный автомат - не песню Макмертри, но она звучала в его голове: "Мы все должны знать наше место" .
"What she told me is she said no and you went ahead and fucked her anyway.- Она мне сказала, что ответила тебе "нет", а ты не остановился и оттрахал ее.
What do you outweigh her by?На сколько ты ее тяжелее?
Hunnert pounds?На сто фунтов?
That sounds like rape to me."По мне, это изнасилование.
"I didn't."- Я этого не делал.
Knowing it was probably hopeless.- Но он понимал, что оправдываться бесполезно.
"You want to go outside, motherfuck, or are you too chicken?"- Хочешь выйти на улицу, ублюдок, или слишком трусливый?
"Too chicken," Barbie said, and to his surprise, Frankie went away.- Слишком трусливый. - И к удивлению Барби, Френки отошел.
Barbie decided he'd had enough beer and music for one night and was getting up to go when Frankie returned, this time not with a glass but a pitcher.Барби решил, что на сегодня музыки и пива ему недостаточно, и уже поднимался, когда Френки вернулся, на сей раз не со стаканом, а с кувшином пива.
"Don't do that," Barbie said, but of course Frankie paid no attention.- Не делай этого, - предупредил Барби, но, разумеется, Френки пропустил его слова мимо ушей.
Splash, in the face. A Bud Light shower.Выплеснул пиво ему в лицо, устроил душ из "Бад лайт".
Several people laughed and applauded drunkenly.Несколько человек пьяно засмеялись и зааплодировали.
"You can come out now and settle this," Frankie said, "or I can wait.- Ты можешь выйти сейчас и решить этот вопрос,- сказал Френки, - или я могу подождать.
Last call's comin, Baaarbie. "Скоро закрытие, Ба-а-арби .
Barbie went, realizing it was then or later, and believing that if he decked Frankie fast, before a lot of people could see, that would end it.Он пошел, понимая, что драки не избежать, в уверенности, что быстренько уложит Френки, пока этого не увидит много людей, и на том будет поставлена точка.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги