If my husband were still Chief, maybe the two of you could go see Rennie together.Если бы мой муж оставался начальником полиции, возможно, вы вдвоем смогли бы пойти к Ренни.
I would rather have enjoyed that, I think."Думаю, я бы получила от этого огромное удовольствие.
She leaned forward, looking at him earnestly from her dark-circled eyes.- Она наклонилась вперед, пристально всмотрелась в него. Под глазами темнели мешки.
"But Howie's gone and you're apt to wind up in a cell instead of looking around for some mystery generator."- Но Гови нет, а вы в любой момент можете оказаться в камере, вместо того чтобы искать этот загадочный генератор.
"I know all that, but something new has been added.- Я знаю, но появилась новая информация.
The Air Force is going to shoot a Cruise missile at the Dome tomorrow at thirteen hundred hours."Завтра в час дня военные собираются выстрелить по Куполу крылатой ракетой.
"Oh-my-Jesus."- Господи Иисусе!
"They've shot other missiles at it, but only to determine how high the barrier goes. Radar doesn't work.- Они стреляли и другими ракетами, но лишь для того, чтобы определить высоту барьера - на радаре он не виден.
Those had dummy warheads.И с макетными боеголовками.
This one will have a very live one.Эта будет настоящая.
A bunker-buster."Для уничтожения подземных целей.
She paled visibly.Она заметно побледнела.
"What part of our town are they going to shoot it at?"- И в какую часть нашего города они собираются стрелять?
"Point of impact will be where the Dome cuts Little Bitch Road.- На месте пересечения Купола с Литл-Битч-роуд.
Julia and I were out there just last night.Прошлым вечером мы с Джулией там побывали.
It'll explode about five feet off the ground."Ракета взорвется примерно в пяти фугах от земли.
Her mouth dropped open in an unladylike gape.У нее - что так не пристало даме - просто отвалилась челюсть.
"Not possible!"- Это невозможно!
"I'm afraid it is.- Боюсь, так и будет.
They'll release in from a B-52, and it'll fly a preprogrammed course.Ракету запустят с "Б-52", и полетит она по запрограммированному маршруту.
I mean really programmed.Действительно запрограммированному.
Down to every ridge and dip, once it descends to target height.С учетом всех возвышенностей и долин, как только она спустится на высоту цели.
Those things are eerie.Мощь у нее жуткая.
If it explodes and doesn't break through, it means everyone in town just gets a bad scare-it's going to sound like Armageddon.Если ракета взорвется и не пробьет Купол, горожане только сильно напугаются. Грохота будет как при Армагеддоне.
If it does break through, though-"А если она пробьет Купол...
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги