He looked unhappy and he wouldn't meet Andrea's brimming eyes, but there was no hesitation in his reply.Выглядел печальным и не решался встретиться с Андреа взглядом, но в голосе колебаний не слышалось:
"Yes," he said.- Да.
"In a case like that, I might have to turn them down the pharmacist's toilet.В таком случае мне придется спустить их в унитаз.
Dangerous to have drugs like that around with the town cut off and all."Опасно держать такие таблетки в аптеке, когда город отрезан и все такое.
"You can't do that!" she cried.- Ты не можешь этого сделать! - вскричала она.
"I have a prescription!"- У меня есть рецепт!
Big Jim said kindly, "The only prescription you need is sticking with the people who know this town best, Andrea.- Единственный рецепт, который тебе нужен, Андреа, - мягко заметил Большой Джим, -держаться с людьми, знающими этот город лучше всех.
For the present, it's the only kind of prescription that will do you any good."В настоящее время только такой рецепт пойдет тебе на пользу.
"Jim, I need my pills."- Джим, мне нужны эти таблетки.
She heard the whine in her voice-so much like her mother's during the last bad years when she'd been bedridden-and hated it.- Она слышала жалобный визг в своем голосе, -как в голосе ее матери в последние, самые тяжелые годы, когда та не вставала с постели - и ненавидела себя за это.
"I need them!"- Мне они нужны!
"I know," Big Jim said.- Я знаю, - кивнул Большой Джим.
"God has burdened you with a great deal of pain."- Бог взвалил на тебя тяжелую ношу боли.
Not to mention a big old monkey on your back, he thought.И подумал: Не говоря уж о наркотической зависимости .
"Just do the right thing," Andy said.- Сделай правильный выбор, - подал голос Энди.
His dark-circled eyes were sad and earnest.Глядя на нее серьезно и печально. Под глазами темнели мешки.
"Jim knows what's best for the town; always has.- Джим знает, что для города - благо. Всегда знал.
We don't need some outsider telling us our business."Нам не нужен чужак, который будет объяснять, что и как нужно делать.
"If I do, will I keep getting my pain pills?"- И если я этот выбор сделаю, то буду получать таблетки от боли?
Andy's face lit in a smile.Лицо Энди осветила улыбка.
"You betcha!- Будь уверена!
I might even take it on myself to up the dosage a little.Я могу даже увеличить дозу.
Say a hundred milligrams more a day?Скажем, на сто миллиграммов в день?
Couldn't you use it?Тебе не повредит?
You look awfully uncomfortable."Я же вижу, что боль тебя достает.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги