She always kept a couple of sixes in the fridge and still thought of them as "Phil's beers," although he'd been gone since April.Она всегда держала в холодильнике пару упаковок и думала о них как о "пиве Фила", хотя он и ушел еще в апреле.
She'd heard rumors that he was still in town, but discounted them.До нее доходили слухи, что Фил по-прежнему в городе, но она не верила.
Surely if he was still around, she would have seen him sometime during the last six months, wouldn't she?Само собой, будь он в городе, она бы хоть раз увидела его за прошедшие шесть месяцев, так?
It was a small town, just like that song said.Город-то мал, как и поется в песне.
Thud!Бах!
That got her bolt upright, and listening for Little Walter's wail.Тут она села, прислушалась, не заплачет ли Литл Уолтер.
It didn't come and she thought, Oh God, that damn crib fell apart!Не заплакал, и Сэмми подумала: Господи, наверняка эта чертова кроватка развалилась!
And if he can't even cry-И раз он даже не заплакал...
She threw the covers back and ran for the door.Она отбросила одеяло и побежала к двери.
She smacked into the wall to the left of it, instead.Ударилась в стену слева от нее.
Almost fell down.Чуть не упала.
Damn dark!Чертова темнота!
Damn power company!Чертова энергетическая компания!
Damn Phil, going off and leaving her like this, with no one to stick up for her when guys like Frank DeLesseps were mean to her and scared her and-Чертов Фил, ушедший и оставивший ее здесь, где никто не мог за нее заступиться, когда такие парни, как Френк Дилессепс, грубили ей и пугали ее, и...
Thud!Бах!
She felt along the top of the dresser and found the flashlight. She turned it on and hurried out the door.Она нащупала на комоде фонарь, включила его и выскочила за дверь.
She started to turn left, into the bedroom where Little Walter slept, but the thud came again.Хотела повернуть налево, к комнатке, где спал Литл Уолтер. Но удар послышался вновь.
Not from the left, but from straight ahead, across the cluttered living room.Не слева, а с другой стороны неприбранной гостиной.
Someone was at the trailer's front door.Кто-то стучал в дверь трейлера.
And now there came muffled laughter.Теперь послышался и приглушенный смех.
Whoever it was sounded like they had their drink on.Кто бы это ни были, они, похоже, приняли на грудь.
She strode across the room, the tee-shirt she slept in rippling around her chubby thighs (she'd put on a little weight since Phil left, about fifty pounds, but when this Dome shit was over she intended to get on NutriSystem, return to her high school weight) and threw open the door.Сэмми пересекла комнату. Футболка, в которой спала, обвивала пухлые бедра (она немного поправилась после ухода Фила, фунтов на пятьдесят, но, когда закончится все это дерьмо с Куполом, сядет на диету и вернется к тому весу, что был у нее в старшей школе). Сэмми распахнула дверь.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги