She started to turn around, but someone grabbed her before she could, and someone else plucked the Baggie from her hand.Сэмми начала разворачиваться, но кто-то схватил ее, прежде чем она успела это сделать, а кто-то другой вырвал мешок у нее из рук.
"I want to check out that pink underwear again," Mel said in her ear.- Я хочу еще раз глянуть на твои розовые трусики,- сказал Мел ей на ухо.
"See if you got SUNDAY on your ass."- Посмотреть, "воскресенье" у тебя на заднице или нет.
He yanked her shirt up to her waist.- И вздернул футболку до талии.
"Nope, guess not."- Нет.
"Stop it!- Прекрати!
Quit it!"Отстань от меня!
Mel laughed: Nyuck-nyuck-nyuck.Мел рассмеялся: няк-няк-няк .
A flashlight stabbed her in the eyes, but she recognized the narrow head behind it: Frankie DeLesseps.Луч фонаря ударил ей в глаза, но она узнала узкую голову в темноте за ним: Френки Дилессепс.
"You gave me lip today," he said.- Ты сегодня мне нагрубила, - услышала она.
"Plus, you slapped me and hurt my little hannie.- Плюс отвесила оплеуху и тем самым обидела меня.
And all I did was this."А сделал-то я только это.
He reached out and grabbed her breast again.- Он протянул руку и вновь ухватил Сэмми за грудь.
She tried to jerk away.Она попыталась вырваться.
The beam of light that had been trained on her face tilted momentarily up to the ceiling. Then it came down again, fast.Луч фонаря, направленный ей в лицо, метнулся к потолку, потом быстро спустился.
Pain exploded in her head.Голова взорвалась болью.
He had hit her with his flashlight.Френки ударил ее фонарем.
"Ow!- Ой!
Ow, that hurts! STOP it!"Ой, больно! Прекрати!
"Shit, that didn't hurt.- Хрена с два, не так уж и больно.
You're just lucky I don't arrest you for pushing dope.Тебе еще везет, я не арестовываю тебя за торговлю наркотиками.
Stand still if you don't want another one."Стой смирно, если не хочешь, чтобы я врезал тебе еще раз.
"This dope smells skanky," Mel said in a matter-of-fact voice.- Эта травка воняет дерьмом, - заметил Мел.
He was behind her, still holding up her shirt.Он стоял позади Сэмми, держа задранную футболку.
"So does she," Georgia said.- Как и она сама, - вставила Джорджия.
"Gotta confiscate the weed, bee-yatch," Carter said.- Должен конфисковать у тебя траву, су-ука, -объявил Картер.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги