"Tell me inside," Big Jim said, and before the minister could reply: "Have you seen my son?"- Скажешь мне в доме, - ответил Большой Джим и добавил, прежде чем священник успел открыть рот: - Не видел моего сына?
"Junior?- Младшего?
No."Нет.
"How long have you been here?"- Как давно ты здесь сидишь?
Big Jim flicked on the hall light, blessing the generator as he did so.- Большой Джим включил свет в прихожей, благословив генератор за то, что он есть.
"An hour.- Час.
Maybe a little less.Может, чуть меньше.
Sitting on the steps... reading... praying... meditating."Сидел на крыльце... читал... молился... медитировал.
Rennie wondered if anyone had seen him, but did not ask.Ренни задался вопросом, видел ли его кто-нибудь, но спрашивать не стал.
Coggins was upset already, and a question like that might upset him more.Коггинс уже был не в себе, и вопрос мог еще больше вывести его из душевного равновесия.
"Let's go in my study," he said, and led the way, head down, lumbering slowly along in his big flat strides.- Пойдем в мой кабинет. - И Большой Джим двинулся первым, наклонив голову, большими, неторопливыми шагами.
Seen from behind, he looked a bit like a bear dressed in human clothes, one who was old and slow but still dangerous.Со стороны чуть напоминал медведя в человеческой одежде, старого и медлительного, но по-прежнему опасного.
1313
In addition to the picture of the Sermon on the Mount with his safe behind it, there were a great many plaques on the walls of Big Jim's study, commending him for various acts of community service.Помимо картины, изображающей Нагорную проповедь, за которой находился сейф, стены кабинета Большого Джима украшало множество дипломов и грамот, восхваляющих его беззаветную службу городу, и фотографии.
There was also a framed picture of Big Jim shaking hands with Sarah Palin and another of him shaking with the Big Number 3, Dale Earnhardt, when Earnhardt had done a fundraiser for some children's charity at the annual Oxford Plains Crash-A-Rama.На одной Большой Джим пожимал руку Саре Пэйлин, на другой обменивался рукопожатием с Большим Номером Три, Дейлом Эрнхардтом, когда тот собирал деньги для какого-то детского благотворительного фонда в рамках ежегодной гонки серии "Крэш-а-Рама" на автодроме "Оксфорд плейнс".
There was even a picture of Big Jim shaking hands with Tiger Woods, who had seemed like a very nice Negro.Еще на одной фотографии Большой Джим пожимал руку Тайгеру Вудсу, вроде бы очень милому негру.
The only piece of memorabilia on his desk was a gold-plated baseball in a Lucite cradle.На столе нашлось место только одной памятной вещи - позолоченному бейсбольному мячу на подставке-люльке из плексигласа.
Below it (also in Lucite) was an autograph reading: To Jim Rennie, with thanks for your help in putting on the Western Maine Charity Softball Tournament of2007!На ней текст: "Джиму Ренни, с благодарностью за помощь в проведении в Западном Мэне благотворительного чемпионата по софтболу в 2007 году!"
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги