Everyone on this side of town's being evacuated."Из этой части города все эвакуируются.
"This is our place! GET THE FUCK OUT!"- Это наш дом! Убирайтесь, на хрен, отсюда!
Frankie had been smiling.Раньше Френки улыбался.
Now he stopped.Теперь перестал.
He strode past the skinny naked man standing by the sink (quailing by the sink might have been more accurate) and grabbed Carolyn by the shoulders.Прошел мимо костлявого голого мужчины, стоявшего у раковины (трясущегося от страха у раковины, если точнее), и схватил Каролин за плечи.
He gave her a brisk shake.Тряхнул ее.
"Don't give me lip, sweetheart. I'm trying to keep you from getting your ass fried.- Не груби мне, голуба, я лишь хочу, чтобы тебе не поджарили задницу.
You and your boyfr-"Тебе и твоему бойфрен...
"Get your hands off me!- Убери руки!
You'll go to jail for this!Ты сядешь за это в тюрьму!
My father's a lawyer!"Мой отец - адвокат!
She tried to slap him.Она попыталась влепить ему пощечину.
Frankie-not a morning person, never had been-seized her hand and bent it back.Френки - не жаворонок, никогда им не был, а потому пребывал не в самом радужном настроении. Он перехватил руку женщины и завернул ей за спину.
Not really hard, but Carolyn screamed.Не так чтобы сильно, но Каролин закричала.
The sheet dropped to the floor.И простыня упала на пол.
"Whoa!- Ух ты!
That's a serious rack," Junior confided to the gaping Thurston Marshall.Кобылка серьезная. - Младший поделился своими наблюдениями с Терстоном Маршаллом, у которого от неожиданности отпала челюсть.
"Can you keep up with that, old fella?"- И ты от нее не отстаешь, старичок?
"Get your clothes on, both of you," Frankie said.- Одевайтесь, вы оба! - бросил Френки.
"I don't know how dumb you are, but pretty dumb would be my guess, since you're still here.- Не знаю, насколько вы тупые, но догадываюсь, очень даже, раз вы по-прежнему здесь.
Don't you know-" He stopped.Или вы не знаете... - Он замолчал.
Looked from the woman's face to the man's.Перевел взгляд с женщины на мужчину.
Both equally terrified.На обоих лицах читался ужас.
Equally mystified.И полнейшее непонимание.
"Junior!" he said.- Младший!
"What?"- Что?
"Titsy McGee and wrinkle-boy don't know what's going on."- Эта Титси Макги и ее морщинистый дружок не знают, что происходит.
"Don't you dare call me any of your sexist-"- Не смей обзывать меня сексистскими прозви...
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги