| It was the boy who answered. | Ответил мальчик. |
| He spoke while still examining the headlamp. | Не отрывая глаз от фары. |
| "I want my mother. | - Я хочу к маме. |
| And I want my breffus." | И я хочу зафтак. |
| Frankie joined him. | Френки присоединился к Младшему. |
| "Are they real?" | - Они настоящие? |
| Speaking in a voice that said I'm joking, but not really. | - По тону чувствовалось: Я шучу, но не так чтобы очень . |
| He reached out and touched the girl's arm. | Он протянул руку, коснулся пальцами предплечья девочки. |
| She jumped a little, and looked at him. | Она подпрыгнула, потом посмотрела на него. |
| "Mumma didn't come back." She spoke in a low voice. | - Мама не вернулась, - чуть ли не шепотом. |
| "What's your name, hon?" Junior asked. | - Как тебя зовут, цыпленок? - спросил Младший. |
| "And who's your mommy?" | - И кто твоя мама? |
| "I'm Alice Rachel Appleton," she said. | - Я - Элис Ракель Эпплтон. |
| "This is Aidan Patrick Appleton. | Это - Эйден Патрик Эпплтон. |
| Our mother is Vera Appleton. | Наша мама - Вера Эпплтон. |
| Our father is Edward Appleton, but he and Mommy got a divorce last year and now he lives in Plano, Texas. | Наш отец Эдуард Эпплтон, но он и мама развелись в прошлом году, и теперь он живет в Плано, штат Техас. |
| We live in Weston, Massachusetts, at Sixteen Oak Way. | Мы живем в Уэстоне, штат Массачусетс, в доме шестнадцать по Дубовому проезду. |
| Our telephone number is-" She recited it with the toneless accuracy of a directory assistance recording. | Наш телефонный номер... - Бесстрастным голосом, как автомат справочной, она повторила номер наизусть. |
| Junior thought, Oh boy. More Massholes. | Черт, опять масснюки , подумал Младший. |
| But it made sense; who else would burn expensive gasoline just to watch the fucking leaves fall off the fucking trees? | Но ведь было логично. Кто еще будет жечь дорогой бензин, чтобы посмотреть, как злогребучие листья падают со злогребучих деревьев? |
| Frankie was also kneeling now. | Френки опустился на колено: |
| "Alice," he said, "listen to me, sweetheart. | - Элис, послушай меня, сладенькая. |
| Where is your mother now?" | Где теперь твоя мама? |
| "Don't know," Tears-big clear globes-began to roll down her cheeks. | - Не знаю. - Слезы, большие прозрачные шары, покатились по щекам. |
| "We came to see the leaves. | - Мы приехали, чтобы посмотреть на листья. |
| Also, we were going to go in the kayak. | И еще собирались поплавать на каяке. |
| We like the kayak, don't we, Aide?" | Нам нравится каяк, правда, Эйди? |