| The Selectmen have plenty of their own." | У членов городского управления достаточно своего. |
| They walked to the door leading into the hospital's laundry-also shut down, at least for the time being. | Они направились к двери в прачечную больницы -тоже прекратившую работу, во всяком случае, пока. |
| There was a bench beside the door. | Около двери стояла скамья. |
| A sign posted on the bricks read SMOKING HERE WILL BE BANNED AS OF JANUARY 1ST. QUIT NOW AND AVOID THE RUSH! | К кирпичной стене крепилась табличка с надписью: "КУРЕНИЕ ЗДЕСЬ БУДЕТ ЗАПРЕЩЕНО С ПЕРВОГО ЯНВАРЯ. БРОСАЙТЕ НЕМЕДЛЕННО, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ПРОБЛЕМ". |
| Twitch took out his Marlboros and offered them to Rusty. | Твитч достал пачку "Мальборо", предложил Расти. |
| Rusty waved them away, then reconsidered and took one. | Тот помахал рукой, потом передумал, взял одну. |
| Twitch lit them up. | Твитч дал ему прикурить, прикурил сам. |
| "How do you know?" he asked. | - Откуда ты знаешь? |
| "How do I know what?" | - Знаю что? |
| "That they've got plenty of their own. | - Что у них достаточно своего пропана. |
| Have you checked?" | Ты проверял? |
| "No," Rusty said. | - Нет. |
| "But if they were going to poach, why from us? | Но если уж они решили браконьерствовать, почему на нашей территории? |
| Not only is stealing from the local hospital usually considered bad form by the better class of people, the post office is practically right next door. | Грабить местную больницу обычно считается дурным тоном у более-менее приличных людей, да и почта находится рядом. |
| They must have some." | У них наверняка есть пропан. |
| "Maybe Rennie and his friends already snatched the post office's gas. | - Может, Ренни и его друзья уже оприходовали пропан с почты. |
| How much would they have, anyway? | Да и сколько там могло быть? |
| One tank? | Один контейнер? |
| Two? | Два? |
| Peanuts." | Семечки. |
| "I don't understand why they'd need any. | - Я не понимаю, зачем им пропан. |
| It makes no sense." | Это же не имеет смысла. |
| "Nothing about any of this makes sense," Twitch said, and yawned so hugely that Rusty could hear his jaws creak. | - Тут ничего не имеет смысла. - Твитч так яростно зевнул, что Расти услышал хруст суставов. |
| "You finished rounds, I take it?" | - Как я понимаю, ты закончил обход? |
| Rusty had a moment to consider the surreal quality of that question. | - Расти не мог не оценить сюрреалистичность своего вопроса. |