| Since Haskell's death, Rusty had become the hospital's head doc, and Twitch-a nurse just three days ago-was now what Rusty had been: a physician's assistant. | После смерти Хаскела он стал главным врачом больницы, а Твитч - тремя днями ранее медбрат -занял его прежнюю должность: фельдшера. |
| "Yep." | - Да. |
| Twitch sighed. | - Твитч вздохнул. |
| "Mr. Carty isn't going to live out the day." | - Мистер Кэрти этот день не протянет. |
| Rusty had thought the same thing about Ed Carty, who was suffering from end-stage stomach cancer, a week ago, and the man was still hanging in. | Насчет Эда Кэрти Расти придерживался того же мнения. У него выявили последнюю стадию рака желудка, и Расти думал, что старик умрет неделей раньше, но он еще цеплялся за жизнь. |
| "Comatose?" | - Без сознания? |
| "Roger that, sensei." | - Так точно, сэнсэй. |
| Twitch was able to count their other patients off on the digits of one hand-which, Rusty knew, was extraordinarily lucky. | - Остальных пациентов Твитч мог сосчитать по пальцам одной руки, и Расти полагал, что в этом им невероятно повезло. |
| He thought he might even have felt lucky, if he hadn't been so tired and worried. | Он подумал, что даже мог бы почувствовать себя счастливчиком, если бы не такая сильная усталость и тревога. |
| "George Werner I'd call stable." | - Состояние Джорджа Уэрнера можно считать стабильным. |
| Werner, an Eastchester resident, sixty years old and obese, had suffered a myocardial infarction on Dome Day. | - У Уэрнера, шестидесятилетнего толстяка, проживающего в Истчестере, в День Купола случился инфаркт миокарда. |
| Rusty thought he would pull through... this time. | Расти склонялся к тому, что тот выкарабкается... на этот раз. |
| "As for Emily Whitehouse..." Twitch shrugged. | - Что же касается Эмили Уайтхаус... - Твитч пожал плечами. |
| "It ain't good, sensei." | - Тут все гораздо хуже, сэнсэй. |
| Emmy Whitehouse, forty years old and not even an ounce over-weight, had suffered her own MI an hour or so after Rory Dinsmore's accident. | - Эмми Уайтхаус, сорокалетняя и без единой унции жира, тоже лежала с инфарктом миокарда, который свалил ее примерно через час после инцидента с Рори Динсмором. |
| It had been much worse than George Werner's because she'd been an exercise freak and had suffered what Doc Haskell had called "a health-club blowout." | Только у нее инфаркт был куда обширнее, чем у Джорджа Уэрнера: сдвинутая на физических упражнениях, она заполучила его во время занятий в тренажерном зале. |
| "The Freeman girl is getting better, Jimmy Sirois is holding up, and Nora Coveland is totally cool. | "Спортзальный удар", так это называл доктор Хаскел. - Фримен поправляется, Джимми Сируа держится, а Нора Коувленд уже в полном порядке. |
| Out after lunch. | Выписка после ленча. |
| On the whole, not so bad." | В целом все не так плохо. |
| "No," Rusty said, "but it'll get worse. | - Да, - кивнул Расти, - но будет хуже. |