I'm just a darn old junkie!"Я - чертова старая наркоманка!
Her face folded in on itself.- Ее лицо перекосилось.
She tried to will it straight again and couldn't. She put her hands over it instead.Она попыталась справиться с этим, но не смогла и закрыла его руками.
Big wrenching sobs that were hard to listen to came through her fingers.Рыдания, которые рвали сердце, прорывались сквозь пальцы.
Rusty went to her, going down on one knee and putting an arm around her.Расти подошел, опустился на колено, обнял ее:
"Andrea, it's good that you want to stop-excellent-but this might not be the best time-"- Андреа, это хорошо, что ты хочешь остановиться... прекрасно... но, возможно, сейчас не самое лучшее время...
She looked at him with streaming, reddened eyes.Она посмотрела на него мокрыми от слез, покрасневшими глазами.
"You're right about that, it's the worst time, but it has to be now!- Ты совершенно прав, хуже времени не найти, но мне это надо сделать сейчас.
And you mustn't tell Dougie or Rose.И ты не должен говорить ни Дуги, ни Роуз.
Can you help me?Ты сможешь мне помочь?
Can it even be done?Это возможно?
Because I haven't been able to, not on my own.Потому что я не смогу, одна - не смогу.
Those hateful pink pills!Эти ненавистные розовые таблетки!
I put them in the medicine cabinet and sayЯ кладу их в аптечный шкафчик и говорю себе:
'No more today,' and an hour later I'm taking them down again!"На сегодня - все", а часом позже снова их достаю!
I've never been in a mess like this, not in my whole life."Никогда не попадала в такую передрягу, никогда в жизни!
She dropped her voice as if confiding a great secret. "I don't think it's my back anymore, I think it's my brain telling my back to hurt so I can go on taking those damn pills."- Она понизила голос, словно делясь важным секретом: - Теперь я не думаю, что причина в спине, я думаю, моя голова велит спине болеть, чтобы я могла принять эти чертовы пилюли.
"Why now, Andrea?"- Почему именно сейчас, Андреа?
She only shook her head.Она только покачала головой.
"Can you help me or not?"- Сможешь ты мне помочь или нет?
"Yes, but if you're thinking about going cold turkey, don't.- Смогу. Но если ты думаешь, что будет легко, не обольщайся.
For one thing, you're apt to..." For a brief moment he saw Jannie, shaking in her bed, muttering about the Great Pumpkin.Во-первых, у тебя... - На мгновение он увидел Джанни, ее всю трясло, она что-то бормотала о Большой Тыкве.
"You're apt to have seizures."- У тебя начнутся судороги.
She either didn't register that or set it aside.Она то ли не поняла, то ли пропустила мимо ушей.
"How long?"- Как долго?
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги