| Joe did not. | Джо - нет. |
| He was absorbed. | Он увлекся. |
| "It's too low. | - Слишком низко. |
| Miz Shumway, have you got something in the car we can use to-?" | Миз Шамуэй, есть у вас в машине что-нибудь такое, чтобы мы смогли?.. |
| He raised his hand about three feet off the road. | - Он поднял руку на три фута над асфальтом. |
| "I do," she said. | - Есть. |
| "And get me my little gym bag, please." | - И принесите мою спортивную сумку. |
| He fiddled some more with the PowerBook, then held out his hand. "Cell?" | - Он проделал еще какие-то манипуляции с "пауэрбуком", протянул руку: - Мобильник! |
| Barbie handed it to him. | - Барби передал. |
| Joe hit the tiny buttons with blinding speed. | Джо нажимал на крошечные кнопки с невероятной скоростью. |
| Then: "Benny? | - Бенни? |
| Oh, Norrie, okay. | Ох, Норри, ладно. |
| You guys there?... Good. | Вы уже там?.. Отлично. |
| Never been in a beerjoint before, I bet. | Готов спорить, никогда не бывали в пивной. |
| You ready?... Excellent. | Вы готовы?.. Отлично. |
| Stand by." | Ждите! |
| He listened, then grinned. | - Он послушал, потом улыбнулся. |
| "Are you kidding? | - Ты шутишь? |
| Dude, according to what I'm getting, the jack is awesome. | Чувиха, если исходить из того, что я вижу, штучка что надо. |
| They're blasting the Wi-Fi. | Они ускоряют вай-фай. |
| Gotta jet." | Пока. |
| He snapped the phone closed and handed it back to Barbie. | - Джо выключил мобильник, вернул Барбаре. |
| Julia came back with Joe's gym bag and a carton containing undistributed sheets of the Democrat 's Sunday extra edition. | Джулия принесла спортивную сумку Джо и картонную коробку, в которой лежали оставшиеся экземпляры воскресного экстренного выпуска "Демократа". |
| Joe set the PowerBook on the carton (the sudden rise in the image from ground level made Barbie a bit dizzy), then checked it and pronounced it totally rad. | Джо поставил "пауэрбук" на картонную коробку (картинка на экране мгновенно устремилась вверх, отчего Барби почувствовал легкое головокружение), проверил его и объявил, что все тип-топ. |
| He rummaged in the gym bag, brought out a black box with an antenna, and plugged it into the computer. | Порылся в спортивной сумке, достал черную коробочку с антенной, подсоединил к компьютеру. |
| The soldiers were clustered on their side of the Dome, watching with interest. | Солдаты, собравшиеся по ту сторону Купола, с интересом наблюдали. |