For the first time since he'd taken the keys to the green Chief’s car, Pete Randolph thought he would be quite willing to turn them over to someone else.И впервые с того момента, как он заполучил ключи от зеленого патрульного автомобиля начальника полиции, Пит Рэндолф подумал, что готов отдать их кому-то еще.
He sighed and said,Вздохнул.
"I want to let this alone."- Я хочу оставить все, как есть.
Big Jim nodded as if to say Be it on your own head.Большой Джим кивнул, как бы говоря: "Что ж, решать тебе".
Then he smiled-if, that is, a pulling-back of the lips can be so characterized.Потом улыбнулся, если, конечно, оттянутые назад губы могли сойти за улыбку.
"Well, you're the Chief."- Что ж, ты начальник полиции.
He turned back to Barbie, Julia, and Scarecrow Joe.- Он повернулся к Барби, Джулии и Пугалу Джо.
"We've been outmaneuvered.- Нас перехитрили.
Haven't we, Mr. Barbara?"Не так ли, мистер Барбара?
"I assure you that there's no maneuvering going on here, sir," Barbie said.- Заверяю вас, у нас и в мыслях такого не было, сэр.
"Bull... pucky.- Собачье... экскременты.
This is a bid for power, pure and simple.Это попытка захватить власть, чистая и неприкрытая.
I've seen plenty in my time. I've seen them succeed... and I've seen them fail."Я видел, как такие попытки приносили успех... и как они проваливались.
He stepped closer to Barbie, still favoring his sore right arm.- Он шагнул к Барбаре, потирая правую руку, которая доставляла ему беспокойство.
Up close, Barbie could smell cologne and sweat. Rennie was breathing harshly. He lowered his voice.С такого расстояния до Барби долетали запахи одеколона и пота Ренни.
Perhaps Julia didn't hear what came next.Возможно, Джулия не услышала последующей тирады.
But Barbie did.Но Барби услышал.
"You're all in the pot, sonny.- Ты все поставил на кон, сынок.
Every cent.До последнего цента.
If the missile punches through, you win.Если ракета пробьет Купол, ты победил.
If it just bounces off... beware me. " For a moment his eyes-almost buried in their deep folds of flesh, but glinting with cold, clear intelligence-caught Barbie's and held them.Если отскочит... берегись меня. - На мгновение его глаза, прячущиеся в складках плоти, но светящиеся холодным, безжалостным умом, поймали взгляд Барбары и уже не отпускали его.
Then he turned away.Потом он отвернулся.
"Come on, Chief Randolph.- Поехали, чиф Рэндолф.
This situation is complicated enough, thanks to Mr. Barbara and his friends.Ситуация еще больше усложнилась, спасибо мистеру Барбаре и его друзьям.
Let's go back to town.Нам надо вернуться в город.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги