She smiled up at him.Она улыбнулась ему.
Thurston Marshall smiled back.Терстон Маршалл улыбнулся в ответ.
Barbie thought this unlikely quartet might be okay.Барби подумал, что члены этого невероятного квартета поладят друг с другом.
"Youth must be served, Alice my dear," he said.- Молодежи надо потакать, моя дорогая Элис, -заметил он.
"But not immediately."- Но не сразу.
"I want Mommy," Aidan said morosely.- Я хочу к маме, - гнул свое Эйден.
"If there was only a way to get in touch with her," Carolyn said.- Есть только один способ связаться с ней.
"Alice, you're sure you don't remember her e-mail address?" And to Barbie she said,- Каролин повернулась к девочке: - Элис, ты точно не помнишь ее электронный адрес? -посмотрела на Барби.
"Mom left her cell phone at the cabin, so that's no good."- Мобильник мама оставила в коттедже, так что ей не дозвонишься.
"She's a hotmail," Alice said.- У нее горячая почта, - ответила Элис.
"That's all I know.- Это все, что я знаю.
Sometimes she says she used to be a hot female, but Daddy took care of that."Иногда мама говорит, что она - горячая женщина, но об этом заботится папочка.
Carolyn was looking at her elderly boyfriend.Каролин посмотрела на своего пожилого бойфренда:
"Blow this pop-shop?"- Уходим отсюда?
"Yes.- Да.
We may as well repair to the parsonage, and hope the lady comes back soon from whatever errand of mercy she happens to be on."Мы можем подождать и у дома пастора в надежде, что она скоро вернется, закончив свои благотворительные дела.
"Parsonage might be unlocked, too," Barbie said.- Дом пастора вы скорее всего тоже найдете незапертым, - сообщил им Барби.
"If it isn't, try under the doormat."- В крайнем случае загляните под коврик у двери.
"I wouldn't presume," he said.- Я бы не отважился, - покачал головой Терстон.
"I would," Carolyn said, and giggled.- А я отважусь, - возразила Каролин и хихикнула.
The sound made the little boy smile.Звук этот вызвал улыбку у маленького мальчика.
"Pre-zoom!" Alice Appleton cried, and went flying up the center aisle with her arms outstretched and the checkerboard flapping from one hand.- Отва-ажусь! - воскликнула Элис Эпплтон и побежала по центральному проходу, раскинув руки, держа в одной шахматную доску.
"Pre-zoom, pre-zoom, come on, you guys, let's pre-zoom!"- Отва-ажусь, отва-ажусь, пошли, давайте отважимся!
Thurston sighed and started after her.Терстон вздохнул, поглядел вслед.
"If you break the checkerboard, Alice, you'll never beat me."- Если порвешь шахматную доску, Элис, тебе никогда не обыграть меня.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги