| Twitch came down the hall and joined them. | Из коридора появился Твитч, присоединился к ним. |
| He looked light-years from his usual jaunty self. | От присущей ему небрежно-развязной манеры поведения не осталось и следа. |
| "Did the men who raped her also hurt the baby?" | - Мужчины, которые изнасиловали ее, ранили и ребенка? |
| Piper's voice remained calm, but a thin red fissure was opening in her mind. | - Голос Пайпер оставался спокойным, но в рассудке появилась тонкая красная щель. |
| "Little Walter? | - Литл Уолтера? |
| I think he just fell," Twitch said. | Я думаю, он просто упал. |
| "Sammy said something about the crib collapsing. | Сэмми что-то сказала насчет развалившейся кроватки. |
| It wasn't completely coherent, but I'm pretty sure it was an accident. | Говорила не очень связно, но я уверен: это всего лишь несчастный случай. |
| That part, anyway." | С ребенком, во всяком случае. |
| Piper was looking at him, bemused. | Пайпер ошеломленно посмотрела на него: |
| "That was what she was saying. | - Так вот что она говорила. |
| I thought it was 'little water.'" | Я думала, что она просила воды. |
| "I'm sure she wanted water," Ginny said, "but Sammy's baby really is Little, first name, Walter, second name. | - Я уверена, что она хотела пить, - вставила Джинни, - но первое имя малыша Сэмми - Литл, а второе - Уолтер. |
| They named him after a blues harmonica player, I believe. | Его так назвали, насколько я знаю, в честь блюзмена, который играл на губной гармошке. |
| She and Phil-" Ginny mimed sucking a joint and holding in the smoke. | Она и Фил... - Джинни показала, как затягиваются косячком и задерживают дым в легких. |
| "Oh, Phil was a lot more than a smokehound," Twitch said. | - Ох, Фил только травкой не ограничивался, -покачал головой Твитч. |
| "When it came to drugs, Phil Bushey was a multitasker." | - Когда дело касалось наркотиков, Фил Буши предпочитал многообразие. |
| "Is he dead?" Piper asked. | - Он умер? - спросила Пайпер. |
| Twitch shrugged. | Твитч пожал плечами: |
| "I haven't seen him around since spring. | - Я не видел его с весны. |
| If he is, good riddance." | Если и умер, невелика беда. |
| Piper looked at him reproachfully. | Пайпер укоризненно посмотрела на него. |
| Twitch ducked his head a little. | Твитч чуть поник головой. |
| "Sorry, Rev." | - Извините, преподобная. |
| He turned to Ginny. "Any sign of Rusty?" | - Повернулся к Джинни: - Расти не объявился? |
| "He needed some time off," she said, "and I told him to go. | - Ему нужно немного развеяться, и я его отпустила. |
| He'll be back soon, I'm sure." | Он скоро вернется, я уверена. |