His hands were knotted between his knees. The knuckles cracked repeatedly.Руки со сцепленными пальцами он зажал коленями, костяшки похрустывали.
"And make it a good one, Rev."- И постарайтесь, чтобы у вас получилось, преподобная.
1313
Sammy's eyes were at half-mast.Сэмми лежала, смежив веки.
They opened slowly when Piper sat down beside her bed.Но ее глаза медленно открылись, когда Пайпер села у кровати.
"You... were the one who..."- Вы... та, кто...
"Yes," Piper said, taking her hand.- Да. - Пайпер взяла ее за руку.
"My name is Piper Libby."- Меня зовут Пайпер Либби.
"Thank you," Sammy said.- Спасибо вам.
Her eyes began to drift closed again.- Глаза Сэмми начали закрываться.
"Thank me by telling me the names of the men who raped you."- Отблагодари меня, назови имена тех, которые тебя изнасиловали.
In the dim room-warm, with the hospital's air-conditioning shut down-Sammy shook her head.В сумраке палаты - теплой палаты, потому что кондиционер не работал - Сэмми покачала головой.
"They said they'd hurt me. If I told."- Они пригрозили, что мне не поздоровится, если я скажу.
She glanced at Piper.- Она посмотрела на Пайпер.
It was a cowlike glance, full of dumb resignation.Коровьим взглядом, полным тупого смирения.
"They might hurt Little Walter, too."- Они могут отыграться и на Литл Уолтере.
Piper nodded.Пайпер кивнула:
"I understand you're frightened," she said.- Я понимаю твой испуг.
"Now tell me who they were.А теперь скажи мне, кто они.
Give me the names."Назови их имена.
"Didn't you hear me?"- Разве вы меня не слышали?
Looking away from Piper now.- Теперь Сэмми не смотрела на Пайпер.
"They said they would hurt-"- Они сказали, что...
Piper had no time for this; the girl would zone out on her.Для долгих увещеваний времени у Пайпер не было: девушка могла отключиться в любой момент.
She grasped Sammy's wrist.Она схватила Сэмми за руку.
"I want those names, and you're going to give them to me."- Мне нужны эти имена, и ты мне их назовешь.
"I don't dare. " Sammy began to ooze tears.- Я не могу. - Из глаз Сэмми потекли слезы.
"You're going to do it because if I hadn't come along, you might be dead now."- Назовешь, потому что ты могла умереть, если бы я не подобрала тебя.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги